Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ost-timor beitragen kann » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die Partnerschaft Ost nur dann erfolgreich sein und zur friedlichen Entwicklung, zur Stabilität und zum Wohlstand aller östlichen Nachbarn beitragen kann, wenn sie sich auf praktische und glaubwürdige Vorhaben stützt; in der Erwägung, dass der Ukraine in dieser Hinsicht eine wichtige und strategische Rolle zukommt,

C. overwegende dat het oostelijke partnerschap alleen succesvol kan zijn en kan bijdragen tot de vreedzame ontwikkeling, stabiliteit en welvaart van alle oostelijke buurlanden als het is gebaseerd op praktische en geloofwaardige projecten; overwegende dat Oekraïne hierbij een cruciale en strategische rol speelt,


H. in der Erwägung, dass die Partnerschaft Ost nur dann erfolgreich sein und zur friedlichen Entwicklung, zur Stabilität und zum Wohlstand aller östlichen Nachbarn beitragen kann, wenn sie sich auf praktische und glaubwürdige Vorhaben stützt; in der Erwägung, dass der Ukraine in dieser Hinsicht eine wichtige und strategische Rolle zukommt,

H. overwegende dat het oostelijke partnerschap alleen succesvol kan zijn en kan bijdragen tot de vreedzame ontwikkeling, stabiliteit en welvaart van alle oostelijke buurlanden als het is gebaseerd op praktische en geloofwaardige projecten; overwegende dat Oekraïne hierbij een cruciale en strategische rol speelt,


Die EU ruft alle politischen Kräfte auf, das Ergebnis der Wahlen, einschließlich der anstehenden Stichwahl, zu akzeptieren und die Grundsätze der Gewaltlosigkeit und Rechtskonformität zu wahren, damit sichergestellt ist, dass die Wahlen eine einigende Wirkung entfalten und dazu beitragen, das Volk Ost-Timors zusammenzuführen.

De EU doet een beroep op alle politieke bewegingen om de uitslag van de verkiezingen te accepteren, ook die van de komende tweede ronde, en vast te houden aan de beginselen van geweldloosheid en legaliteit, opdat de verkiezingen een verenigend effect hebben en bijdragen tot de eenmaking van de bevolking van Oost-Timor.


Im Interesse der leidgeprüften Menschen von Ost-Timor und um einen weiteren Beweis ihrer Fähigkeit zu liefern, in Sicherheitsfragen Ostasiens eine konstruktive Rolle zu übernehmen, sollte sich die EU dringend mit der Frage auseinandersetzen, wie sie zu einem friedlichen Übergang von der derzeitigen Besetzung durch Indonesien zu einer neuen und lebensfähigen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Ordnung in Ost-Timor beitragen kann.

Ten behoeve van de aangeslagen bevolking van Oost-Timor en om nog eens duidelijk te maken dat zij een constructieve rol in Oost-Aziatische veiligheidskwesties kan spelen, moet de EU zo snel mogelijk bestuderen hoe zij kan bijdragen tot een vreedzame overgang van de huidige Indonesische bezetting naar een nieuwe en leefbare politieke, economische en sociale orde op Oost-Timor.


17. ersucht Rat und Kommission, zu prüfen, auf welche Weise die EU die Entwicklung von lebensfähigen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Strukturen in Ost-Timor unterstützen und somit eine friedliche Beendigung der Besetzung durch Indonesien erleichtern kann;

17. verzoekt de Raad en de Commissie te bestuderen op welke wijze de EU de ontwikkeling van duurzame politieke, economische en sociale structuren op Oost-Timor kan ondersteunen en aldus een vreedzame beëindiging van de Indonesische bezetting kan vergemakkelijken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ost-timor beitragen kann' ->

Date index: 2021-03-05
w