Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ortschaften städte gehören sollte » (Allemand → Néerlandais) :

18. ersucht die Kommission darum, als Teil ihres URBAN-Programms ehrgeizige Ziele zu setzen um sicherzustellen, dass Städte und Regionen die Strategie Europa 2020 umsetzen und dabei den besonderen Merkmalen jeder Region Rechnung tragen, und weist darauf hin, dass zu den Prioritäten des URBAN-Programms im Einklang mit dieser Strategie die Bekämpfung der der Armut, der sozialen Ausgrenzung und der Obdachlosigkeit, insbesondere durch die Förderung eines nachhaltigeren Sozialen Wohnbaus gehören sollte;

18. verzoekt de Commissie in het kader van de stedelijke agenda ambitieuze doelstellingen vast te stellen om de uitvoering van de Europa 2020-strategie door steden en regio's te waarborgen, hierbij rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke regio, en wijst erop dat de bestrijding van armoede, sociale uitsluiting en dakloosheid, met name door een groter aanbod van sociale woningen, in overeenstemming met de Europa 2020-strategie tot de prioriteiten van de stedelijke agenda moet behoren;


19. ist der Auffassung, dass in Regionen mit Bevölkerungsrückgang Anpassungsstrategien finanziell unterstützt werden sollten; glaubt, dass sich die Stadt- und Regionalplanung stärker auf Nutzungsänderungen von Infrastruktur einstellen muss, auch durch die Revitalisierung und Neugestaltung der Innenstädte, wobei die Zusammenarbeit mit privaten Beteiligten auch wichtig ist; verweist darauf, dass zu den Prioritäten der Städtepolitik die Entwicklung seniorenfreundlicher Ortschaften ...[+++]

19. is van mening dat in regio's waar de bevolking krimpt financiële steun voor aanpassingsstrategieën moet worden verstrekt; is van mening dat men zich bij de stads- en regionale planning meer moet instellen op herbestemming van infrastructuur, o.a. door revitalisering en herinrichting van stadscentra, waarbij samenwerking met private partijen van groot belang is; merkt op dat men zich in het gemeentelijk beleid moet richten op de ontwikkeling van ouderenvriendelijke steden; wenst dat het potentieel van stedelijk toerisme en erfgoed wordt onderkend en benut, als een mogelijkheid om nieuwe bewoners aan te trekken in met ontvolking ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass in Regionen mit Bevölkerungsrückgang Anpassungsstrategien finanziell unterstützt werden sollten; glaubt, dass sich die Stadt- und Regionalplanung stärker auf Nutzungsänderungen von Infrastruktur einstellen muss, auch durch die Revitalisierung und Neugestaltung der Innenstädte, wobei die Zusammenarbeit mit privaten Beteiligten auch wichtig ist; verweist darauf, dass zu den Prioritäten der Städtepolitik die Entwicklung seniorenfreundlicher Ortschaften ...[+++]

19. is van mening dat in regio's waar de bevolking krimpt financiële steun voor aanpassingsstrategieën moet worden verstrekt; is van mening dat men zich bij de stads- en regionale planning meer moet instellen op herbestemming van infrastructuur, o.a. door revitalisering en herinrichting van stadscentra, waarbij samenwerking met private partijen van groot belang is; merkt op dat men zich in het gemeentelijk beleid moet richten op de ontwikkeling van ouderenvriendelijke steden; wenst dat het potentieel van stedelijk toerisme en erfgoed wordt onderkend en benut, als een mogelijkheid om nieuwe bewoners aan te trekken in met ontvolking ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass in Regionen mit Bevölkerungsrückgang Anpassungsstrategien finanziell unterstützt werden sollten; glaubt, dass sich die Stadt- und Regionalplanung stärker auf Nutzungsänderungen von Infrastruktur einstellen muss, auch durch die Revitalisierung und Neugestaltung der Innenstädte, wobei die Zusammenarbeit mit privaten Beteiligten auch wichtig ist; verweist darauf, dass zu den Prioritäten der Städtepolitik die Entwicklung seniorenfreundlicher Ortschaften ...[+++]

19. is van mening dat in regio's waar de bevolking krimpt financiële steun voor aanpassingsstrategieën moet worden verstrekt; is van mening dat men zich bij de stads- en regionale planning meer moet instellen op herbestemming van infrastructuur, o.a. door revitalisering en herinrichting van stadscentra, waarbij samenwerking met private partijen van groot belang is; merkt op dat men zich in het gemeentelijk beleid moet richten op de ontwikkeling van ouderenvriendelijke steden; wenst dat het potentieel van stedelijk toerisme en erfgoed wordt onderkend en benut, als een mogelijkheid om nieuwe bewoners aan te trekken in met ontvolking ...[+++]


Vitoria-Gasteiz ist eine mittelgroße Stadt: Zur Gemeinde gehören das Stadtgebiet mit 235 445 Einwohnern sowie 64 kleine ländliche Ortschaften in der Umgebung.

Vitoria-Gasteiz is een middelgrote stad. De gemeente omvat het stedelijke gebied met een bevolking van 235 445 zielen en 64 kleine, landelijke gehuchten op het omringende platteland.


Die Zustimmung zum Teilungsplan der UNO bedeutete gleichzeitig die Anerkennung Jerusalems als internationale Stadt, die zu keinem der nach dem Teilungsplan gebildeten Staaten, weder dem jüdischen noch dem palästinensischen, gehören sollte.

Toen men het verdelingsplan van de VN accepteerde, accepteerde men ook dat Jeruzalem een internationale stad zou zijn, die niet zou horen tot een van de volgens het verdelingsplan overeengekomen staten, namelijk de Joodse respectievelijk de Palestijnse staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ortschaften städte gehören sollte' ->

Date index: 2024-03-27
w