Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ausstellungsort
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Grenzgebiet
Grenzraum
Grenzregion
Grenzzone
Kontrolle vor Ort
Kontrollen an Ort und Stelle
Ort der Abstellung
Ort der Ausmusterung
Ort der Ausstellung
Ort der Außerbetriebsetzung
Ort der Einreichung des Asylantrags
Ort der Einreichung des Asylbegehrens
Prüfung an Ort und Stelle
Vor Ort
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung

Traduction de «orte grenzgebiet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ort der Abstellung | Ort der Ausmusterung | Ort der Außerbetriebsetzung

plaats van afkeuring | plaats van buitendienststelling


Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend




Kontrolle vor Ort | Prüfung an Ort und Stelle

controle ter plaatse


Kontrolle vor Ort | Kontrollen an Ort und Stelle

controle ter plaatse


Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]


Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]

grensgebied [ grensstreek ]


Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


Ort der Ausstellung (1) | Ausstellungsort (2)

plaats van afgifte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der königliche Erlass vom 8. Juni 2009 « zur Festlegung der Regelung und der Arbeitsweise, die auf die in Artikel 74/5 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen bestimmten Orte im Grenzgebiet anwendbar sind » bestimmt die Regelung und die Arbeitsweise der « INAD-Zentren » (Artikel 2 Absatz 1 dieses königlichen Erlasses), d.h. der « Orte im Sinne der Artikel 74/5 § 1 Nr. 1 und 74/8 § 1 des [.] Gesetzes vom 15. Dezember 1980 » (Artikel 1 Nr. 3 desselben königlichen Erlasses).

Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » bepaalt het regime en de werkingsmaatregelen van de « INAD-centra » (artikel 2, eerste lid, van dat koninklijk besluit), dat wil zeggen « plaatsen bedoeld in de artikelen 74/5, § 1, 1° en 74/8, § ...[+++]


Aufgrund dieser Bestimmung wird ein solches Zentrum in diesem Fall « einem bestimmten Ort im Grenzgebiet » gleichgestellt.

Krachtens die bepaling wordt een dergelijk centrum in dat geval gelijkgesteld met een « welbepaalde plaats gesitueerd in het grensgebied ».


Der königliche Erlass vom 8. Juni 2009 « zur Festlegung der Regelung und der Arbeitsweise, die auf die in Artikel 74/5 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen bestimmten Orte im Grenzgebiet anwendbar sind » wurde vom Staatsrat sehr teilweise für nichtig erklärt (Staatsrat, 1. Oktober 2010, Nr. 207. 819, Ligue des Droits de l'Homme und andere).

Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » is door de Raad van State zeer gedeeltelijk nietig verklaard (RvSt, 1 oktober 2010, nr. 207.819, Ligue des Droits de l'Homme en anderen).


Jeder dieser im Königreich gelegenen « Unterbringungsorte » wird « einem bestimmten Ort im Grenzgebiet gleichgestellt » (Artikel 1 Nr. 3 Absatz 2 des königlichen Erlasses vom 14. Mai 2009, eingefügt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 22. April 2010).

Elk van die « woonunits », gelegen binnen het Rijk, wordt « gelijkgesteld met een welbepaalde plaats gesitueerd aan de grens » (artikel 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 mei 2009, ingevoegd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 april 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die relativ geringe Truppenstärke und die Größe des Grenzgebietes erfordert dies vor allem hervorragende Fähigkeiten bei Aufklärung und Transport, denn die Truppe muss in der Lage sein, rasch zu erkennen, wo Gefahr droht, und muss diesen Ort dann auch schnell erreichen können.

Met het oog op de relatief kleine getalsterkte en de grootte van het grensgebied zijn vooral uitstekende capaciteiten op het gebied van verkenning en transport vereist. De legermacht moet snel kunnen onderkennen waar gevaar dreigt, en moet die plaats dan ook spoedig kunnen bereiken.


Kann das Ereignis keinem Mitgliedstaat zugeordnet werden oder liegt der Ort des Geschehens im Grenzgebiet zwischen zwei Mitgliedstaaten oder sind verschiedene Mitgliedstaaten betroffen , so vereinbaren die zuständigen Stellen, welche von ihnen die Untersuchung durchführt, oder sie einigen sich auf eine gemeinsame Durchführung derselben.

Als niet kan worden vastgesteld in welk land het heeft plaatsgevonden, als het heeft plaatsgevonden op de grens van twee lidstaten of als er verschillende lidstaten bij betrokken zijn , spreken de relevante organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.


Kann das Ereignis keinem Mitgliedstaat zugeordnet werden oder liegt der Ort des Geschehens im Grenzgebiet zwischen zwei Mitgliedstaaten oder wenn verschiedene Mitgliedstaaten betroffen sind, so vereinbaren die betroffenen Stellen, welche von ihnen die Untersuchung durchführt, oder sie einigen sich auf eine gemeinsame Durchführung derselben.

Als niet kan worden vastgesteld in welk land het heeft plaatsgevonden, als het heeft plaatsgevonden op de grens van twee lidstaten of als er verschillende lidstaten bij betrokken zijn, spreken de relevante organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orte grenzgebiet' ->

Date index: 2024-01-21
w