Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ort zwar relativ gering sind » (Allemand → Néerlandais) :

5. ist der Ansicht, dass die der Kohäsionspolitik im derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen zugewiesenen Mittel verglichen mit den Bedürfnissen vor Ort zwar relativ gering sind, eine größere Effizienz und Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den einzelstaatlichen Haushalten dennoch bedeutende Hebel für eine wachstumsfördernde Politik darstellen könnten;

5. is van mening dat, hoewel de middelen die in het huidige meerjarig financieel kader toegewezen worden aan het cohesiebeleid, relatief beperkt zijn in verhouding tot de noden op het terrein, een grotere efficiëntie en synergieën tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen niettemin belangrijke hefbomen kunnen vormen voor een groeibevorderend beleid;


5. ist der Ansicht, dass die der Kohäsionspolitik im derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen zugewiesenen Mittel verglichen mit den Bedürfnissen vor Ort zwar relativ gering sind, eine größere Effizienz und Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den einzelstaatlichen Haushalten dennoch bedeutende Hebel für eine wachstumsfördernde Politik darstellen könnten;

5. is van mening dat, hoewel de middelen die in het huidige meerjarig financieel kader toegewezen worden aan het cohesiebeleid, relatief beperkt zijn in verhouding tot de noden op het terrein, een grotere efficiëntie en synergieën tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen niettemin belangrijke hefbomen kunnen vormen voor een groeibevorderend beleid;


Ein Korridor-Ansatz könnte zweierlei abdecken: Korridore, bei denen die Infrastrukturfolgen relativ gering sind, dafür aber ein recht großer Nutzen innerhalb von kurzer Zeit erzielt werden kann, und Korridore, die schwierige langfristige Vorhaben umfassen, wie transalpine oder Transpyrenäen-Projekte.

De corridorbenadering heeft betrekking op corridors met relatief beperkte gevolgen voor de infrastructuur maar met grote baten op korte termijn, en op corridors die kritieke langetermijnprojecten omvatten, zoals de spoorwegverbindingen door de Alpen en de Pyreneeën.


Während die geschätzten Beschäftigungszahlen in diesem Sektor in Europa noch relativ gering sind und die Bruttowertschöpfung auf 0,8 Mrd. EUR veranschlagt wird, dürften durch das Wachstum dieses Sektors Arbeitsplätze für gut ausgebildete Fachkräfte und erhebliche Chancen in den nachgelagerten Bereichen entstehen, insbesondere wenn aus Meeresorganismen bahnbrechende Arzneimittel entwickelt werden.

Deze sector, die een bruto toegevoegde waarde van 0,8 miljard euro vertegenwoordigt, telt momenteel volgens ramingen relatief weinig werknemers, maar zal, naarmate hij verder groeit, hooggeschoolde arbeid vergen, zeker wanneer uit mariene organismen baanbrekende geneesmiddelen kunnen worden ontwikkeld, en zal ook stroomafwaarts significante kansen creëren.


Die organisierte Kriminalität ist in zunehmendem Maße in diese Geschäfte involviert, da der Menschenhandel eine der einträglichsten kriminellen Aktivitäten ist und die Strafen für die Täter bislang relativ gering sind.

De georganiseerde criminaliteit is in toenemende mate bij de mensenhandel betrokken omdat mensenhandel een van de meest lucratieve criminele activiteiten geworden is, waarop tot nu toe bovendien relatief lichte straffen stonden.


Im Februar hat es eine öffentlichen Anhörung zum Thema ,Frauenhandel" durchgeführt; im März hat es ein Arbeitspapier vorgelegt, in dem aufgezeigt wurde, welche Zusammenhänge zwischen Menschenhandel und anderen Formen des organisierten Verbrechens bestehen und dass - im Verhältnis zur Schwere des Verbrechens und zur Einträglichkeit des ,Geschäfts" - die Strafen für Menschenhändler relativ gering sind.

In februari hield het een openbare hoorzitting over vrouwenhandel; in maart werd in een werkdocument een verband gelegd tussen vrouwenhandel en andere vormen van georganiseerde misdaad en erop gewezen dat, gezien de ernst en winstgevendheid van het misdrijf, vrouwenhandel betrekkelijk licht bestraft wordt.


E. in der Erwägung, dass es zwar unterschiedliche Meinungen über die Auswirkungen der industriellen Fischerei gibt und man sich nicht zu sehr auf einzelne Informationsquellen verlassen sollte, die Ergebnisse der ICES-Studie von 2004 allerdings darauf hingewiesen haben, dass die Auswirkungen der Industriefischerei auf die marinen Ökosysteme im Vergleich zu den Auswirkungen des Fischfangs für den menschlichen Verzehr relativ gering sind,

E. overwegende dat, terwijl er uiteenlopende meningen zijn over de effecten van de industriële visserij en er niet te veel vertrouwen in alleenstaande informatiebronnen moet worden gesteld, het IROZ-onderzoek uit 2004 suggereerde dat het effect van de industriële visserij op de mariene ecosystemen relatief gering is vergeleken met het effect van de visvangst voor menselijke consumptie,


E. in der Erwägung, dass es zwar unterschiedliche Meinungen über die Auswirkungen der industriellen Fischerei gibt und man sich nicht zu sehr auf einzelne Informationsquellen verlassen sollte, die Ergebnisse der ICES-Studie von 2004 allerdings darauf hingewiesen haben, dass die Auswirkungen der Industriefischerei auf die marinen Ökosysteme im Vergleich zu den Auswirkungen des Fischfangs für den menschlichen Verzehr relativ gering sind,

E. overwegende dat, terwijl er uiteenlopende meningen zijn over de effecten van de industriële visserij en er niet te veel vertrouwen in alleenstaande informatiebronnen moet worden gesteld, het IROZ-onderzoek uit 2004 suggereerde dat het effect van de industriële visserij op de mariene ecosystemen relatief gering is vergeleken met het effect van de visvangst voor menselijke consumptie,


Die Modalitäten, Voraussetzungen und Zeitpunkte für die Vogeljagd, die Vorschriften für gentechnisch veränderte Organismen oder die Verwendung des menschlichen Genom sind typische Themenbereiche für diese Petitionen, die zwar relativ gering an der Zahl sind, aber eine hohe Zahl von Unterschriften tragen.

De wijzen, voorwaarden en perioden om op vogels te mogen jagen, regelgeving betreffende GGO's (genetisch gemodificeerde organismen) of het gebruik van het menselijk genoom zijn typische onderwerpen van dergelijke verzoekschriften, die vrij weinig voorkomen maar vaak door een groot aantal personen zijn ondertekend.


- Die Zahl der im Bereich FE tätigen Arbeitskräfte ist relativ gering; in Europa sind nur 5,1 von tausend Arbeitskräften Forscher. In den USA hingegen sind dies 7,4, in Japan 8.9.

- Het aantal personen dat werkzaam is op het gebied van OO, is relatief laag: in Europa zijn slechts 5,1 onderzoekers op duizend werkenden, terwijl dit cijfer in de VS en Japan respectievelijk 7,4 en 8,9 bedraagt.


w