Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ort präsent sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Krisen erzielen wenig Aufmerksamkeit von Seiten der Medien und rufen kaum Reaktionen von Gebern hervor, zudem fehlt das politische Engagement zur Lösung der Krise, sodass nicht genügend humanitäre Akteure vor Ort präsent sind.

Deze crises worden gekenmerkt door weinig media-aandacht, een gebrek aan belangstelling van donoren en een zwakke politieke inzet om de crisis op te lossen, wat resulteert in onvoldoende aanwezigheid van humanitaire hulpverleners.


6. fordert eine verbesserte Koordinierung zwischen den humanitären Hilfsorganisationen und ein stärkeres Engagement erfahrener Organisationen, die bereits in den Konfliktgebieten präsent sind, sowie der zuständigen Behörden vor Ort;

6. dringt aan op betere coördinatie tussen de humanitaire hulpdiensten en grotere betrokkenheid van ervaren organisaties die reeds vaste voet hebben verkregen in de conflictgebieden, alsook van leiders van plaatselijke gemeenschappen;


Die Mission muss in der Lage sein, ihre Aufgaben im gesamten Kosovo in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Behörden und den übrigen internationalen Organisationen, die vor Ort präsent sind, rasch wahrzunehmen.

De missie moet in staat zijn snel haar opdrachten uit te voeren in heel Kosovo, in samen­werking met de betrokken autoriteiten en de andere regionale organisaties die daar aanwezig zijn.


Dass wir vor Ort präsent sind und den Menschen bewusst machen, was Demokratie ausmacht, und ihnen erklären, wie sie sich jetzt nach einer schwierigen Vorbereitungsphase einbringen können, das ist gewiss ein Projekt, in das zu investieren sich lohnt, und das tun wir auch.

Onze aanwezigheid ter plaatse, waarbij we de bevolking bewust maken van wat democratie precies is en uitleggen hoe ze daar nu na een moeilijke voorbereidingstijd een eigen rol in kunnen spelen, is een onderneming die het zeker waard is om in te investeren, wat we dan ook doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass wir vor Ort präsent sind und den Menschen bewusst machen, was Demokratie ausmacht, und ihnen erklären, wie sie sich jetzt nach einer schwierigen Vorbereitungsphase einbringen können, das ist gewiss ein Projekt, in das zu investieren sich lohnt, und das tun wir auch.

Onze aanwezigheid ter plaatse, waarbij we de bevolking bewust maken van wat democratie precies is en uitleggen hoe ze daar nu na een moeilijke voorbereidingstijd een eigen rol in kunnen spelen, is een onderneming die het zeker waard is om in te investeren, wat we dan ook doen.


3. gibt zu bedenken, dass jeder Verstoß gegen die Grundsätze der Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit, den die Akteure bei ihrer Tätigkeit für sich in Anspruch nehmen, diese vor Ort stärker angreifbar macht, vor allem, da sie auch lange nach dem Abzug der Truppen noch vor Ort präsent sein werden; vertritt daher die Auffassung, dass das Militär nur in absoluten Ausnahmefällen humanitäre Hilfe leisten sollte, um die Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Arbeit der humanitären Akteure unter uneingeschränkter Beachtung der einschlägigen internationalen Vorschriften, wie sie in den „Leitlinien für den Einsatz von M ...[+++]

3. wijst erop dat elke inbreuk op de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid die de humanitaire actoren huldigen deze laatsten kwetsbaarder maakt in hun lokale acties, met name omdat zij na de terugtrekking van de troepen nog lang ter plaatse zullen blijven; is dan ook van ook van oordeel dat militairen maar in zeer uitzonderlijke gevallen humanitaire hulp mogen verlenen, teneinde de neutraliteit, de onpartijdigheid en de onafhankelijkheid van de humanitaire actoren in acht te nemen, in volledige overeenstemming met de internationale normen, zoals die zijn vastgelegd in de "Richtsnoeren voor het gebruik van mil ...[+++]


e) ein EU-Haus in Haiti, in dem die Entwicklungskapazitäten der EU im Interesse einer besseren Koordinierung der EU vor Ort einer gemeinsamen Programmplanung und einer Unterstützung für die Geber der EU, die in Haiti nicht präsent sind, gemeinsam untergebracht werden könnten.

e) een EU-huis in Haïti waar de ontwikkelingsvermogens van de EU gezamenlijk kunnen worden ondergebracht, zodat de EU-coördinatie ter plekke beter wordt, gezamenlijke programmering wordt ondersteund en de niet in Haïti aanwezige EU-donoren kunnen worden geholpen.


Bekanntlich sind wir dort im Moment physisch nicht präsent; wir stehen zum Einsatz bereit, sobald man uns ruft, aber zurzeit sind wir nicht vor Ort; wir haben keine Kräfte an der Grenze, seit der Gazastreifen von der Hamas kontrolliert wird, weil man uns keine Erlaubnis dafür gibt.

Zoals u weet, hebben we daar nu geen fysieke aanwezigheid; we zijn beschikbaar om ingezet te worden zodra een beroep op ons wordt gedaan maar op dit moment hebben we daar geen aanwezigheid; die hebben we al niet meer aan de grens sinds Gaza onder de controle van Hamas kwam, omdat we geen toestemming kregen daar te zijn.


Die nationalen Verwaltungen sind noch nicht in allen westlichen Balkanstaaten gleich gut ausgebaut – ein weiterer Grund, weshalb die Kommission vor Ort besonders präsent sein und unter Berücksichtigung der jeweiligen Situation im Lande über ihre Delegationen Hilfestellung beim Aufbau der für die dezentrale Verwaltung erforderlichen Institutionen und Kapazitäten leisten sollte.

De sterkte van de nationale administraties in de Westelijke Balkan verschilt van land tot land. Dit is nog een reden voor de Commissie om op het terrein present te zijn en deze landen via de delegaties te helpen bij het opbouwen van de instellingen en de capaciteiten die nodig zijn voor een gedecentraliseerd beheer en daarbij rekening te houden met elke specifieke situatie.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     ort präsent sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ort präsent sind' ->

Date index: 2021-04-30
w