Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ort genutzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie




nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl in den meisten Mitgliedstaaten das Frequenzband 2 010-2 025 MHz entweder nicht zugewiesen worden ist oder seit vielen Jahren von Mobilfunkbetreibern nicht genutzt wird, gibt es Fälle, in denen diese Frequenzen von bestehenden Diensten genutzt werden; dies macht ein flexibles Herangehen und örtliche Regelungen erforderlich, um Faktoren wie den Ort und die technischen Merkmale der Frequenznutzung für Video-PMSE im Frequenzband 2 010-2 025 MHz sowohl in den betreffenden Mitgliedstaaten als auch in benachbarten Mitgliedstaaten zu ...[+++]

Hoewel de 2 010-2 025 MHz-frequentieband in de meeste lidstaten al vele jaren niet aan mobiele exploitanten is toegewezen en evenmin door hen wordt gebruikt, wordt dit gedeelte van het spectrum in sommige gevallen gebruikt door bestaande diensten; deze situatie vergt een flexibele aanpak en lokale regelingen, waarbij rekening wordt gehouden met factoren zoals de locatie waarop het spectrum wordt gebruikt en de technische kenmerken van het gebruik van spectrum voor video-P ...[+++]


den Ort der Dienste, die genutzt werdennnen, um den Gültigkeitsstatus des qualifizierten Zertifikats zu überprüfen.

de locatie van de diensten waar informatie kan worden opgevraagd over de geldigheidsstatus van het gekwalificeerde certificaat.


Der Verfasser der Stellungnahme teilt die Ansicht der Kommission, dass die gemeinsamen Anstrengungen der EU verstärkt und die Synergien zwischen der Kohäsionspolitik und anderen Politikbereichen vor Ort genutzt werden müssen. Er betont, dass es sich bei der Kohäsionspolitik um eine Investitionspolitik handelt, die darauf ausgerichtet ist, regionale Entwicklungsziele zu fördern, indem Regionen unterstützt werden, die in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung zurückliegen.

De rapporteur deelt de mening van de Commissie dat de gemeenschappelijke inspanningen van de EU versterkt moeten worden en dat gebruik gemaakt moet worden van synergieën tussen het cohesiebeleid en andere beleidsmaatregelen ter plaatse, en benadrukt het feit dat het cohesiebeleid een op investering gericht beleid is dat tot doel heeft de ontwikkelingsdoelstellingen in de regio's na streven door regio's met een ontwikkelingsachterstand te ondersteunen.


4. weist darauf hin, dass die Wirtschaftsakteure sowie die maßgeblichen Infrastrukturbetreiber und die zuständigen Behörden heute schon auf bestimmte Faktoren Einfluss nehmen können, etwa durch die Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Entfernung zwischen dem betreffenden Ort und den Sendern oder der Höhe des Ortes im Vergleich zur Höhe des Antennenmastes und der Ausrichtung der Senderantenne im Verhältnis zu Wohngebieten; betont, dass dies erforderlich ist, um den Menschen, die in der Nähe dieser Anlagen leben, Sicherheit zu geben und sie möglichst weitgehend zu schützen; fordert, dass die bestmöglichen Standorte für Masten und Sender gefunden werden sowie das ...[+++]

4. stelt dat de betrokken bedrijven en infrastructuurbeheerders alsook de bevoegde autoriteiten nu reeds invloed kunnen uitoefenen op bepaalde factoren zoals het vaststellen van voorschriften betreffende de afstand tussen de betreffende locatie en de stralingsbronnen, de hoogte van de locatie vergeleken met de hoogte van de zendmast en de richting van straling uitzendende antennes ten opzichte van woonwijken, en dat zij dit uiteraard zouden moeten doen om de bevolkingsgroepen die in de nabijheid van dergelijke apparatuur wonen gerust te stellen en beter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Chance der dezentralen Erzeugung von Energie und Biotreibstoffen aus nachwachsenden Materialien muss genutzt werden, denn dadurch kann Energie auch nachhaltig erzeugt werden und es können jene Grundstoffe genutzt werden, die vor Ort vorhanden sind.

We moeten de kans aangrijpen om energie en biobrandstoffen uit hernieuwbare grondstoffen decentraal te produceren.


Die Chance der dezentralen Erzeugung von Energie und Biotreibstoffen aus nachwachsenden Materialien muss genutzt werden, denn dadurch kann Energie auch nachhaltig erzeugt werden und es können jene Grundstoffe genutzt werden, die vor Ort vorhanden sind.

We moeten de kans aangrijpen om energie en biobrandstoffen uit hernieuwbare grondstoffen decentraal te produceren.


- welche Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Europäischen Schulen und Grundschulen bzw. weiterführenden Schulen vor Ort genutzt werden können oder welche anderen organisatorischen Lösungen gefunden werden können;

- hoe de bestaande Europese scholen kunnen samenwerken met regionale lagere en middelbare scholen, of welke andere organisatorische oplossingen mogelijk zijn;


Aus mehr kommerzieller Sicht kann EGNOS, wie bereits hervorgehoben wurde, genutzt werden, um vor Ort die Möglichkeiten zu demonstrieren, die die genauesten und zuverlässigsten europäischen Satellitenfunknavigationstechniken bieten.

Vanuit een commerciëler oogpunt kan EGNOS, zoals eerder werd onderstreept, gebruikt worden om op het terrein de mogelijkheden te tonen van de meest precieze en meest betrouwbare Europese technieken op het gebied van radionavigatie per satellieten.


- die Forschungsausbildung quantitativ und qualitativ verbessert, da ungeachtet des Ortes, an dem sich das Fachwissen befindet, die besten verfügbaren Möglichkeiten genutzt werdennnen.

- verbetering van de kwantiteit en kwaliteit van de onderzoekopleiding, het bieden van de best beschikbare mogelijkheden ongeacht wat de locatie van deze deskundigheid is.


Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.

Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt zullen komen.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     ort genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ort genutzt werden' ->

Date index: 2022-03-30
w