Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrichten
Bestimmen
Desorientierung
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Orientieren
Orientieren äußerer Richtungen

Traduction de «orientieren könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Orientieren äußerer Richtungen

oriëntering van ingesneden richtingen




der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Initiative EnginEurope für Maschinenbau und die Taskforce zur IKT-Wettbewerbsfähigkeit haben Berichte vorgelegt, an denen sich die Gestaltung unserer Industriepolitik orientieren konnte.

- Het initiatief EnginEurope voor machinebouw en de taskforce voor het concurrentievermogen van de ICT-sector hebben verslagen ingediend die aan de vorming van ons industriebeleid hebben bijgedragen.


Im Rahmen der verfügbaren Mittel könnte die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den Teil "Außengrenzen" des ARGO-Programms systematisch orientieren und Zuschüsse für Vorhaben gewähren, die aufgrund der im Rat gemeinsam festgelegten Prioritäten ausgewählt worden sind; dabei werden die derzeitigen Methoden für die Risikoanalyse, die Bewertung der für die Pilotvorhaben eingerichteten Koordinierungszentren ebenso wie der Fortbildungsbedarf, der aufgrund der Definition gemeinsamer Curricula ermittelt worden ist, berücksichtigt.

Voor zover de beschikbare kredieten dat toelaten, zou de Commissie, samen met de lidstaten, in het kader van het onderdeel ,buitengrenzen" van het Argo-programma stelselmatig projecten kunnen subsidiëren op basis van in de Raad vastgestelde gemeenschappelijke prioriteiten, daarbij rekening houdend met de methoden voor risicoanalyse die momenteel worden ontwikkeld, de evaluatie van de coördinatiecentra die in het kader van proefprojecten zijn ingesteld, en de opleidingsbehoeften die zich aftekenen bij de formulering van een gemeenschappelijke curriculum.


In der Erwägung, dass das durch die Wallonische Regierung initiierte Verfahren zur Revision des Entwicklungsplans des regionalen Raums (" Schéma de Développement de l'Espace Régional" , SDER) noch nicht zu Ende geführt worden ist; dass der Planentwurf sich also nicht (selbst provisorisch) an den Anweisungen und Empfehlungen orientieren konnte, die sich in einem noch nicht angenommenen Dokument befinden;

Overwegende dat de procedure inzake herziening van de SDER op initiatief van de Waalse Regering nog niet voltooid is; dat het ontwerp-plan bijgevolg geen inspiratie heeft kunnen putten uit de aanwijzingen en oriëntaties vermeld in een document dat nog niet is aangenomen, zelfs voorlopig;


Ein gleichzeitig mit dieser Mitteilung veröffentlichtes Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthält eine zusammenfassende Übersicht über alle bestehenden Maßnahmen sowie einige außerhalb der EU gemachte Erfahrungen, an denen sich die Europäische Union orientieren könnte.

In een werkdocument van de diensten van de Commissie, dat gelijktijdig met deze mededeling wordt gepubliceerd, wordt een overzicht gegeven van alle bestaande maatregelen en van een aantal ervaringen uit het buitenland die de Europese Unie mogelijk tot inspiratie kunnen dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Initiative EnginEurope für Maschinenbau und die Taskforce zur IKT-Wettbewerbsfähigkeit haben Berichte vorgelegt, an denen sich die Gestaltung unserer Industriepolitik orientieren konnte.

- Het initiatief EnginEurope voor machinebouw en de taskforce voor het concurrentievermogen van de ICT-sector hebben verslagen ingediend die aan de vorming van ons industriebeleid hebben bijgedragen.


Dargelegt wird darin eine Reihe gemeinsamer Ansichten, die die Mitglieder der Union im Hinblick auf die Beziehungen zu dieser Region vertreten. Es werden wichtige Prinzipien und Ziele vorgeschlagen, an denen sich unsere strategische Partnerschaft orientieren könnte, sowie Arbeitsprogramme für das Mittelmeer und die Golfregion, die der Umsetzung unserer Partnerschaft dienen.

Er worden een aantal punten genoemd waarover de leden van de Unie het eens zijn als het gaat om de betrekkingen met de regio. Er worden belangrijke beginselen en doelen voorgesteld die een inspiratiebron voor ons strategische partnerschap zouden kunnen vormen. Samen met werkprogramma's voor de Middellandse-Zeelanden en de Golfstaten worden deze beginselen en doelen aangereikt als een middel om ons partnerschap handen en voeten te geven.


Für die anschließende Stationierungsphase schlägt die Kommission die schrittweise Schaffung einer formellen Koordinierungsstruktur vor, die sich an den Erfahrungen mit Galileo orientieren könnte.

Voor de lancering van de volgende uitvoeringsfase stelt de Commissie voor geleidelijk een formele coördinatiestructuur in het leven te roepen die gebaseerd zou kunnen worden op de GALILEO-ervaring.


Zu überlegen wäre, wie der direkte Zugang der Öffentlichkeit zu den Kontaktstellen über Online-Kommunikationsmittel im Einzelnen ausgestaltet werden soll, wobei man sich beispielsweise an den bewährten Praktiken bei der Lösung von Streitigkeiten im Binnenmarkt (SOLVIT-Netz[8]) orientieren könnte.

Er moet worden nagedacht over de modaliteiten van een rechtstreekse toegang voor het publiek tot de contactpunten van het netwerk, door middel van on line communicatiemiddelen, door zich bijvoorbeeld te laten leiden door de beste praktijken inzake probleemoplossing in de interne markt (SOLVIT-systeem [8]).


Das mehrjährige europäische Programm für die Sicherheitsforschung könnte als Folgemaßnahme zur Vorbereitenden Maßnahme aufgabenspezifische technologische Forschungsarbeiten beinhalten, die sich an den Anforderungen des Endverbrauchers orientieren.

Als vervolg op de voorbereidende actie zou in het kader van het meerjarige Europese programma voor veiligheidsonderzoek taakgericht technologisch onderzoek worden verricht waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de eindgebruiker.


Quoten sollten sich in der Regel an den jüngsten und repräsentativsten verfügbaren Zahlen orientieren, im vorliegenden Fall also dem Jahr 1999; die Beibehaltung des Jahres 1996 könnte daher als willkürlich angesehen werden und sogar zu einer Verletzung der Prinzipien der Nichtdiskriminierung und des Vertrauensschutzes führen.

In de regel dienen quota te worden gebaseerd op de meest recente beschikbare representatieve cijfers, in dit geval die over 1999; handhaving van 1996 zou dan ook als willekeur kunnen worden aangemerkt en zou tevens een inbreuk op het discriminatieverbod en op het beginsel van het gewettigd vertrouwen kunnen vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orientieren könnte' ->

Date index: 2021-04-28
w