Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das internationale organisierte Verbrechen
Die internationale organisierte Kriminalität
Gangstertum
Internationale Kriminalität
OK
Organisierte Kriminalität
Organisiertes Verbrechen

Traduction de «organisiertes verbrechen terrorismus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


das internationale organisierte Verbrechen | die internationale organisierte Kriminalität

internationale georganiseerde criminaliteit | internationale georganiseerde misdaad | IGC [Abbr.]




organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armut, organisiertes Verbrechen, Terrorismus, Klimawandel kennen keine Landesgrenzen.

Armoede, georganiseerde misdaad, terrorisme, klimaatverandering: dat zijn problemen die niet bij de landsgrenzen stoppen.


1. erinnert daran, dass die in der Strategie zur inneren Sicherheit benannten zentralen gemeinsamen Bedrohungen – insbesondere organisiertes Verbrechen, Terrorismus und Radikalisierung, Cyberkriminalität, Korruption und Grenzschutz – miteinander verbundene externe und interne Dimensionen haben und dass der Erfolg einer Reaktion von koordiniertem und kohärentem Handeln in beiden Bereichen abhängt; ist der Ansicht, dass darüber hinaus ein kritisches Handeln in den Bereichen Abrüstung, Nichtverbreitung, CBRN(chemische, biologische, radiologische und nukleare)-Bedrohungen und illegaler Handel, die hauptsächlich im Rahmen der Instrumente der ...[+++]

1. herinnert eraan dat de belangrijkste gemeenschappelijke bedreigingen, vastgelegd in de interneveiligheidsstrategie – in het bijzonder georganiseerde criminaliteit, terrorisme en radicalisering, cybercriminaliteit, corruptie en grensbeheer – zowel externe als interne dimensies hebben die onderling verband houden, en dat gecoördineerde en samenhangende actie op beide gebieden noodzakelijk is om welke reactie dan ook doeltreffend te laten zijn; bovendien hebben cruciale maatregelen voor ontwapening, non-proliferatie, CBRN-risico's (c ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, meiner Meinung nach ist der Haftbefehl ein grundlegendes Instrument im Kampf gegen das organisierte Verbrechen, Terrorismus und andere Formen der Kriminalität.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening is het aanhoudingsbevel een fundamenteel instrument in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, het terrorisme en andere vormen van criminaliteit.


4. betont, dass eine Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung jedweder Maßnahme, die die Grundrechte und ‑freiheiten einschränkt, sämtliche existierenden Sicherheitsmaßnahmen gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen berücksichtigen muss; vertritt daher die Auffassung, dass jede zusätzliche rechtliche Maßnahme, die im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus und des groß angelegten Verbrechens vorgeschlagen wird, eine noch umfassendere und striktere Notwendigkeit ...[+++]

4. beklemtoont dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening moet worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware misdaad; is dan ook van oordeel dat elke bijkomende wetgevingsmaatregel die wordt voorgesteld in het kader van de bestrijding van terrorisme en zware misdaad, steeds strenger moet worden getoetst op noodzakelijkheid en evenredigheid; verzet zich in dit verband tegen de tendens o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terrorismus, organisiertes Verbrechen, grenzüberschreitende Kriminalität und Cyberkriminalität, Krisen und Katastrophen verlangen von uns, dass wir unsere Anstrengungen bündeln und zusammenarbeiten, um die Bürger, die Wirtschaft und die Gesellschaft in der ganzen EU besser zu schützen.

Terrorisme, georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit, cybercriminaliteit, crises en rampen dwingen ons onze krachten te bundelen en samen te werken om onze burgers, onze bedrijven en onze samenleving als geheel te beveiligen.


Im Kampf gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen ist die Gratwanderung zwischen Sicherheit und Freiheit der Bürger eine unserer größten politischen Herausforderungen.

Bij de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad is het voor de politiek uiterst moeilijk om het juiste evenwicht te vinden tussen veiligheid en de vrijheid van de burger.


- Erfassung und Auswertung von Informationen betreffend die Sicherheit des Landes (Informationen über organisiertes Verbrechen, Terrorismus, militärische, wirtschaftliche und politische Informationen); Weitergabe dieser Informationen an die zuständigen Behörden;

- Verzameling en verwerking van informatie ten behoeve van de nationale veiligheid van het land (gegevens over georganiseerde criminaliteit, terrorisme, militaire, economische en politieke informatie);


Hierbei handelt es sich in erster Linie um die Verteidigung gegen äußere Bedrohungen (durch Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, Staatsbankrott, Bürgerkriege und regionale Konflikte), daneben aber auch um die Gewährleistung der zivilen Sicherheit und den Schutz der Bürger vor Gefährdung (durch Naturalkatastrophen, Gesundheits- und Umweltkrisen oder organisiertes Verbrechen).

Dit behelst bescherming tegen bedreigingen (terrorisme, de proliferatie van massavernietigingswapens, mislukte staten, interne en regionale conflicten), civiele veiligheid en bescherming van de burgers tegen gevaren (natuurrampen, volksgezondheids- en milieucrises, georganiseerde misdaad).


Auch wächst in beiden Regionen die Erkenntnis, dass viele Probleme wie Terrorismus, Umweltzerstörung, Krankheit und organisiertes Verbrechen in ihren Auswirkungen globaler Natur sind und sich nur durch internationale Zusammenarbeit wirksam bekämpfen lassen.

Daarnaast neemt het besef toe dat vele problemen - terrorisme, achteruitgang van het milieu, ziektes, georganiseerde misdaad - een wezenlijk mondiaal karakter hebben en alleen effectief kunnen worden aangepakt door internationale samenwerking.


3. stellt fest, daß, wie dies im Vertrag von Amsterdam vorgesehen ist, die Annahme von gemeinsamen Mindestvorschriften für die grundlegenden Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und Strafen in den Bereichen organisiertes Verbrechen, Terrorismus und Drogenhandel einen wichtigen Schritt auf dem Weg zu einer wirkungsvolleren Zusammenarbeit darstellt;

3. stelt vast dat de in het Verdrag van Amsterdam genoemde opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en straffen op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en illegale drugshandel, een belangrijke stap voorwaarts is in de richting van een meer doeltreffende samenwerking;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisiertes verbrechen terrorismus' ->

Date index: 2022-12-16
w