Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Politikzyklus

Traduction de «organisierten kriminalität maßgeblichen internationalen übereinkünfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalit

repertorium voor specialistische bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van de bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit


EU-Politikzyklus | EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität

EU-beleidscyclus voor georganiseerde en zware internationale criminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Pflicht, Personen aus Seenot zu retten, sollten die Mitgliedstaaten gemäß den anwendbaren Bestimmungen der für Such- und Rettungsmaßnahmen maßgeblichen internationalen Übereinkünfte und gemäß den Erfordernissen zum Schutz der Grundrechte nachkommen.

De lidstaten dienen de verplichting om hulp te bieden aan personen die in nood verkeren na te komen overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van internationale instrumenten betreffende opsporings- en reddingssituaties en in overeenstemming met de vereisten inzake de bescherming van de grondrechten.


1.1 Die Mitgliedstaaten kommen der Pflicht, Personen in Seenot Hilfe zu leisten, gemäß den einschlägigen Bestimmungen der für Such- und Rettungsmaßnahmen maßgeblichen internationalen Übereinkünfte und unter gebührender Wahrung der Grundrechte nach.

1.1. Bij de naleving van de verplichting om bijstand te verlenen aan personen in nood op zee passen de lidstaten de bepalingen toe van de internationale verdragen betreffende opsporings- en reddingsituaties, met inachtneming van de grondrechten.


19. unterstützt den Abschluß von Vorbeitrittsvereinbarungen mit den beitrittswilligen Staaten über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Organisierten Kriminalität; weist darauf hin, daß die Ratifizierung sowie die wirksame und lückenlose Umsetzung der für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität maßgeblichen internationalen Übereinkünfte, inklusive aller Maßnahmen gegen die Geldwäsche (wie die Empfehlungen der "Financial Action Task Force on Money Laundering"), vor dem Beitritt dieser Staaten erfolgen müssen;

19. steunt het sluiten van pre-toetredingsafspraken met de kandidaatlidstaten over samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; wijst erop dat de ratificatie en de doeltreffende en volledige omzetting van de voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit belangrijke internationale overeenkomsten, met inbegrip van alle maatregelen tegen het witwassen van geld ( zoals de aanbevelingen van de "Financial Task Force on Money Laundering"), vóór de toetreding moeten plaatsvinden;


Die Europäische Union sollte insbesondere darauf pochen, daß die Ratifizierung sowie die wirksame und lückenlose Umsetzung der für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität maßgeblichen internationalen Übereinkünfte, inklusive aller Maßnahmen gegen die Geldwäsche (wie etwa die Empfehlungen der "Financial Action Task Force on Money Laundering"), vor dem Beitritt dieser Staaten erfolgen, weil erfahrungsgemäß die Anstrengungen vor dem Beitritt ungleich größer sind als danach.

De Europese Unie moet er vooral op hameren dat de kandidaatlanden nog voor hun toetreding de internationale overeenkomsten voor de bestrijding van de internationale criminaliteit, waaronder de maatregelen tegen het witwassen van geld (zoals bijvoorbeeld de aanbevelingen van het "Financial Action Task Force on Money Laundering") ratificeren en op effectieve wijze volledig in nationale wetgeving omzetten, omdat is gebleken dat maatre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- unter Hinweis auf die gemeinsame Maßnahme vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen,

- gezien het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 dat door de Raad op grond van artikel K3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie werd aangenomen, tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ,


- unter Hinweis auf seine Stellungnahme vom 20. November 1997 zum Entwurf einer gemeinsamen Maßnahme zur Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen,

- onder verwijzing naar zijn advies van 20 november 1997 over het voorstel voor een gemeenschappelijk optreden tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit,


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Empfehlungen der Sachverständigen anlässlich der Vorlage der Berichte zur gegenseitigen Begutachtung, die entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/827/JI des Rates vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen(1) erstellt wurden,

REKENING HOUDEND met de aanbevelingen die door de deskundigen zijn geformuleerd in de wederzijdse evaluatieverslagen die zijn opgesteld op basis van Gemeenschappelijk Optreden 97/827/JBZ van de Raad van 5 december 1997, tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit(1),


unter Hinweis auf die Gemeinsamen Maßnahmen vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen (1) sowie vom 19. März 1998 über ein Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind (FALCONE) (2);

Gezien het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (1) en het gemeenschappelijk optreden van 19 maart 1998 houdende een uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (programm ...[+++]


Der Rat überprüft vor Ende des Jahres 2000 diese Gemeinsame Maßnahme im Lichte der Ergebnisse des Funktionierens der Gemeinsamen Maßnahme vom 5. Dezember 1997 betreffend die Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflichtungen.

De Raad zal dit gemeenschappelijk optreden voor eind 2000 opnieuw bezien in het licht van de resultaten van de werking van het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die op 5 december 1997 is vastgesteld.


Derzeit werden in verschiedenen Ratsarbeitsgruppen vier Entwürfe zu Gemeinsamen Maßnahmen diskutiert: Die Gemeinsame Maßnahme betreffend den Straftatbestand der Beteiligung an einer kriminellen Organisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die Gemeinsame Maßnahme über den Tatbestand der Bestechung im privaten Sektor, die Gemeinsame Maßnahme zur Einrichtung eines europäischen justitiellen Netzes und die Gemeinsame Maßnahme zur Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen Anwendung und Umsetzung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangenen internationalen Verpflich ...[+++]

Momenteel worden in verschillende werkgroepen van de Raad vier ontwerpen voor gezamenlijke maatregelen besproken: de maatregel inzake het aanmerken van deelname aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie als strafbaar feit, de maatregel inzake fraude in de private sector, de maatregel ter oprichting van een Europees juridisch netwerk en de maatregel ter invoering van een mechanisme om wederzijds te evalueren hoe in de lidstaten de aangegane internationale verplichtingen ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit worden toegepast en uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisierten kriminalität maßgeblichen internationalen übereinkünfte' ->

Date index: 2022-01-29
w