Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Das internationale organisierte Verbrechen
Die internationale organisierte Kriminalität
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Gangstertum
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
International organisierte Kriminalität
Internationale Kriminalität
Lenkungsgruppe II
OK
Organisierte Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe

Traduction de «organisierte kriminalität kennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


das internationale organisierte Verbrechen | die internationale organisierte Kriminalität

internationale georganiseerde criminaliteit | internationale georganiseerde misdaad | IGC [Abbr.]


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


international organisierte Kriminalit

internationale georganiseerde misdaad


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Union und die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung gemeinsam angehen, denn Terrorismus und organisierte Kriminalität kennen keine Vorschriften oder Grenzen.

De Unie en de lidstaten moeten hier samen aan werken, want terrorisme en georganiseerde criminaliteit trekken zich niets aan van grenzen of procedures.


Die Union und die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung gemeinsam angehen, denn Terrorismus und organisierte Kriminalität kennen keine Vorschriften oder Grenzen.

De Unie en de lidstaten moeten hier samen aan werken, want terrorisme en georganiseerde criminaliteit trekken zich niets aan van grenzen of procedures.


Bedauerlicherweise kennen auch die organisierte Kriminalität und der Terrorismus keine Grenzen.

Helaas kennen ook de georganiseerde misdaad en het terrorisme geen grenzen.


Weshalb unternehmen nationale Führungskräfte, die das Problem am besten kennen, weil sie die einzelstaatlichen Polizeibehörden kontrollieren, so wenig, um die internationale organisierte Kriminalität zu bekämpfen?

Waarom doen nationale leiders, die het probleem het beste kennen omdat zij de nationale politiekorpsen controleren, zo weinig om de internationale georganiseerde criminaliteit te bestrijden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! In Deutschland kennen wir den so genannten Lauschangriff als äußerstes Mittel im Kampf gegen schwerste organisierte Kriminalität.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in Duitsland kennen wij de zogeheten Lauschangriff ofwel afluisteractie als uiterste middel in de strijd tegen de zwaarste georganiseerde misdaad.


Organisierte Kriminalität und Korruption kennen keine Grenzen - die Probleme haben eindeutig eine regionale Dimension und können nur wirksam gelöst werden, wenn die Länder zusammenarbeiten.

Georganiseerde criminaliteit en corruptie kennen geen grenzen - er is duidelijk een regionale dimensie en de problemen kunnen dus alleen efficiënt worden aangepakt als de landen samenwerken.


Wir kennen unzählige Beispiele dafür, wie Opfer in den letzten Jahren behandelt werden: Kinder werden entführt, Elternteile, Familienmitglieder sind Opfer, Opfer terroristischer Anschläge, Opfer organisierter Kriminalität, von Einbrüchen, Überfällen usw., ganz zu schweigen von Belästigungen und Einschüchterung.

Talloze voorbeelden van hoe slachtoffers behandeld worden in de afgelopen jaren zijn ons bekend: kinderen zijn ontvoerd, ouderen, familieleden zijn slachtoffer, slachtoffers van terroristische aanslagen, slachtoffers van georganiseerde misdaad, inbraken, overvallen en noem maar op, stalking, intimidatie nog niet te na gesproken.


Wir kennen unzählige Beispiele dafür, wie Opfer in den letzten Jahren behandelt werden: Kinder werden entführt, Elternteile, Familienmitglieder sind Opfer, Opfer terroristischer Anschläge, Opfer organisierter Kriminalität, von Einbrüchen, Überfällen usw., ganz zu schweigen von Belästigungen und Einschüchterung.

Talloze voorbeelden van hoe slachtoffers behandeld worden in de afgelopen jaren zijn ons bekend: kinderen zijn ontvoerd, ouderen, familieleden zijn slachtoffer, slachtoffers van terroristische aanslagen, slachtoffers van georganiseerde misdaad, inbraken, overvallen en noem maar op, stalking, intimidatie nog niet te na gesproken.


w