Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisiert werden könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit wird eine Untersuchung über die wichtigsten Kriterien und Verfahren, die zur Erleichterung eines derartigen Austauschs auf dem Gebiet der Vorbeugung von organisierter Kriminalität eingesetzt werden könnten, durchgeführt.

Momenteel wordt onderzoek gedaan naar de belangrijkste criteria en procedures die op het gebied van de preventie van de georganiseerde criminaliteit zouden kunnen worden gebruikt om een dergelijke uitwisseling te vergemakkelijken.


Neue Verordnungen könnten besser organisiert und auf Rehabilitation, Flüchtlingshilfe und Minenräumung ausgedehnt werden.

Nieuwe voorschriften zouden beter georganiseerd kunnen zijn om kwesties als herstel, hulp aan vluchtelingen en landmijnen te omvatten.


- Die ENP-Partner könnten außerdem zu gegebenen Anlässen zu Briefings und Koordinierungstreffen eingeladen werden, die die EU im Rahmen internationaler Foren (z. B. VN, Europarat und OSZE) organisiert.

- De ENB-partners zouden ook geval per geval kunnen worden uitgenodigd op informatie- en coördinatiebijeenkomsten die de EU organiseert in internationale fora zoals de VN, de Raad van Europa en de OVSE.


Im Ubrigen führt der Kläger an, dass die D.E.S., die nicht den Angaben in Anlage IV entsprechen würden, nur « in Form von nicht finanzierten ergänzenden Studiengängen, das heisst einer Möglichkeit, die angesichts der üblichen Teilnehmer der D.E.S. im Bereich der Rechtswissenschaften unrealistisch ist » organisiert werden könnten.

De verzoekende partij voert overigens aan dat de G.G.S.-opleidingen die niet met de vermeldingen in bijlage IV overeenstemmen, alleen zouden kunnen worden georganiseerd « in de vorm van aanvullende studies die niet in aanmerking komen voor financiering, formule die niet realistisch is, gelet op het gebruikelijke publiek van de G.G.S.-opleidingen in de rechten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie führen an, die besagten Einrichtungen könnten nicht auf die Probleme von Kindern spezialisiert sein oder durch die Gemeinschaften anerkannt oder organisiert werden.

Zij voeren aan dat de beoogde diensten niet gespecialiseerd dienen te zijn in de problemen van kinderen of erkend of ingericht door de gemeenschappen.


a) die Regierung oder deren Vertreter gibt die Gemeinden an, die von dem Plan oder Programm betroffen sein könnten und auf deren Gebiet eine öffentliche Untersuchung organisiert werden muss;

a) de Regering of haar afgevaardigde bepaalt de gemeenten die het voorwerp kunnen uitmaken van het plan of programma en op het grondgebied waarvan een openbaar onderzoek uitgevoerd moet worden;


Da das Verfahren der Gebietsausweisungen für Natura 2000 kurz vor dem Abschluss steht, hat die Kommission sich verpflichtet, die Finanzierungsvereinbarungen zu überprüfen und darüber nachzudenken, wie diese zukünftig „im Rahmen der Mittel, die aufgrund der Beschlüsse der Gemeinschaft bereitgestellt werden“ , organisiert werden könnten.

Nu het proces van het aanwijzen van de gebieden voor Natura 2000 bijna voltooid is, zet de Commissie zich in voor de herziening van de financieringsregelingen en overweegt zij hoe deze in de toekomst kunnen worden georganiseerd “binnen de grenzen van de middelen die uit hoofde van de besluiten van de Gemeenschap beschikbaar worden gesteld” .


Da das Verfahren der Gebietsausweisungen für Natura 2000 kurz vor dem Abschluss steht, hat die Kommission sich verpflichtet, die Finanzierungsvereinbarungen zu überprüfen und darüber nachzudenken, wie diese zukünftig „im Rahmen der Mittel, die aufgrund der Beschlüsse der Gemeinschaft bereitgestellt werden“ , organisiert werden könnten.

Nu het proces van het aanwijzen van de gebieden voor Natura 2000 bijna voltooid is, zet de Commissie zich in voor de herziening van de financieringsregelingen en overweegt zij hoe deze in de toekomst kunnen worden georganiseerd “binnen de grenzen van de middelen die uit hoofde van de besluiten van de Gemeenschap beschikbaar worden gesteld” .


c) die tägliche Zusammenarbeit mit den angrenzenden Drittstaaten in der Praxis (an den Landgrenzen): Die Risikoanalyse könnte dazu beitragen, herauszufinden, wie die Kontrollen ohne Zeit- und Infrastrukturaufwand [45] organisiert werden könnten, damit die grenzüberschreitende Zusammenarbeit gefördert wird.

c) De praktische kwesties in het kader van de dagelijkse samenwerking met de derde landen die grenzen aan de landbuitengrenzen: op grond van de risicoanalyse zou moeten kunnen worden vastgesteld op welke wijze de controles op zodanige wijze kunnen worden georganiseerd dat tijd en infrastructuur [45] worden bespaard en dat de grensoverschrijdende samenwerking wordt bevorderd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




D'autres ont cherché : organisiert werden könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisiert werden könnten' ->

Date index: 2022-04-14
w