Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisierenden gesetzes vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Klage wurde gemäss Artikel 76 des organisierenden Gesetzes mit am 19. April 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen notifiziert; mit denselben Briefen wurde die Anordnung zur Verkürzung der vorgesehenen Fristen notifiziert.

Van het beroep is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de organieke wet bij op 19 april 2002 ter post aangetekende brieven; bij dezelfde brieven is kennisgegeven van de beschikking tot inkorting van de termijnen.


Durch Anordnung vom 15. September 1997 hat der Vorsitzende L. De Grève festgestellt, dass der Schriftsatz von « M. Bollen u.a». nach Ablauf der in Artikel 85 des organisierenden Gesetzes vorgesehenen Frist eingereicht wurde, und erklärt, dass « M. Bollen u.a». über eine achttägige Frist verfügen, um diesbezüglich ggf. schriftliche Bemerkungen einzureichen.

Bij beschikking van 15 september 1997 heeft voorzitter L. De Grève vastgesteld dat de memorie van « M. Bollen en consoorten » is ingediend na het verstrijken van de bij artikel 85 van de organieke wet bepaalde termijn en gezegd dat « M. Bollen en consoorten » over een termijn van acht dagen beschikken om dienaangaande eventueel schriftelijke opmerkingen in te dienen.


Durch Anordnung vom 27. Mai 1997 hat der Vorsitzende L. De Grève festgestellt, dass der Schriftsatz der Flämischen Regierung nach Ablauf der in Artikel 85 des organisierenden Gesetzes vorgesehenen Frist eingereicht wurde, und angeordnet, dass die Flämische Regierung über eine achttägige Frist verfügt, um diesbezüglich eventuell schriftliche Bemerkungen einzureichen.

Bij beschikking van 27 mei 1997 heeft voorzitter L. De Grève vastgesteld dat de memorie van de Vlaamse Regering is ingediend na het verstrijken van de bij artikel 85 van de organieke wet bepaalde termijn en gezegd dat de Vlaamse Regering beschikt over een termijn van acht dagen om dienaangaande eventueel schriftelijke opmerkingen in te dienen.


Durch Anordnung vom 9. Oktober 1997 hat der Vorsitzende M. Melchior festgestellt, dass der Schriftsatz der Flämischen Regierung nach Ablauf der gemäss Artikel 85 des organisierenden Gesetzes vorgesehenen Frist eingereicht worden ist, und zur Einreichung eventueller schriftlicher Bemerkungen eine achttägige Frist vom Tag der Notifikation der Anordnung an eingeräumt.

Bij beschikking van 9 oktober 1997 heeft voorzitter M. Melchior vastgesteld dat de memorie van de Vlaamse Regering is ingediend na het verstrijken van de bij artikel 85 van de organieke wet bepaalde termijn en een termijn toegekend van acht dagen, vanaf de dag van ontvangst van de kennisgeving van de beschikking, om eventueel schriftelijke opmerkingen in te dienen.


Die Klagen wurden gemäss Artikel 76 des organisierenden Gesetzes mit am 1. April 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen notifiziert; mit denselben Briefen wurde die Anordnung zur Verkürzung der für die Einreichung eines Schriftsatzes und eines Erwiderungsschriftsatzes vorgesehenen Fristen notifiziert.

Van de beroepen is kennisgegeven overeenkomstig artikel 76 van de organieke wet bij op 1 april 1999 ter post aangetekende brieven; bij dezelfde brieven is kennisgegeven van de beschikking tot inkorting van de termijnen voor het indienen van een memorie en een memorie van antwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisierenden gesetzes vorgesehenen' ->

Date index: 2025-03-14
w