Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisieren oder erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derartige Unionsmaßnahmen umfassen Studien und Pilotprojekte zur Weiterentwicklung der Politik und ihrer Anwendung, Maßnahmen oder Vorkehrungen in Drittländern, um im Interesse einer optimalen Steuerung der Migrationsströme in die Union und einer effizienten Organisation der damit verbundenen Aufgaben an den Außengrenzen und in den Konsulaten die legale Migration und Mobilität aus diesen Staaten zu organisieren und zu erleichtern.

Dergelijke EU-acties omvatten studies en proefprojecten om het beleid en de toepassing ervan te bevorderen, maatregelen of regelingen in derde landen die reguliere migratie en mobiliteit uit die landen organiseren en vergemakkelijken in het belang van een optimale beheersing van de migratiestromen naar de Unie en een doeltreffende organisatie van de daarmee verband houdende taken aan de buitengrenzen en in de consulaten.


b) ein Integrator von Dienstleistungen zu sein, das heisst eine gesetzlich anerkannte Einrichtung, deren Hauptrolle es ist, den Austausch von aus authentischen Quellen oder von Datenbanken aus authentischen Quellen stammenden Daten zwischen den verschiedenen öffentlichen Behörden und föderalen Behörden zu organisieren und zu erleichtern, sowie hochabgesicherte Dienstleistungen für den Zugang zu authentischen Quellen unter Beachtung der Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre zu bieten;

b) een dienstenintegrator, namelijk een wettelijk erkende instelling waarvan het de hoofdrol de uitwisseling is van gegevens van authentieke bronnen of databank van authentieke bronnen te organiseren en te vergemakkelijken tussen de verschillende openbare overheden en federale overheden, alsmede hoogst beveiligde diensten voor de toegang tot de authentieke bronnen te bieden met inachtneming van de voorschriften van de persoonlijke levenssfeer;


(4) Es sollte ein besonderer Straftatbestand "Fördern, Bilden, Organisieren oder Anführen einer kriminellen Vereinigung" geschaffen werden; außerdem sind Bestimmungen vorzusehen, die die Zusammenarbeit der Justizbehörden und die Koordinierung von deren Maßnahmen durch Eurojust erleichtern.

(4) Het bevorderen, oprichten, organiseren of leiden van een criminele organisatie dient specifiek strafbaar te worden gesteld en er moeten bepalingen worden opgenomen die de samenwerking tussen de justitiële autoriteiten en de coördinatie van hun optreden via Eurojust bevorderen.


10. legt den Mitgliedstaaten nahe, Freiwilligentätigkeiten innerhalb aller Gemeinschaften, sowohl realer als auch virtueller, zu fördern und zu erleichtern, zum Beispiel Freiwilligentätigkeiten innerhalb der Familie oder Freiwilligentätigkeiten in gesellschaftlichen Randgruppen oder Bevölkerungsgruppen, in denen Freiwilligentätigkeiten bisher nicht üblich waren, und betont, wie wichtig es ist, die Freiwilligentätigkeit so zu organisieren, dass sichergestell ...[+++]

10. moedigt de lidstaten aan vrijwilligerswerk binnen alle gemeenschappen zowel reëel als virtueel te stimuleren en te faciliteren, bijv. vrijwilligerswerk in gezinsverband, of in marginale groeperingen of groeperingen die geen vrijwilligerstraditie kennen en het grote belang te benadrukken van het organiseren van vrijwilligerswerk, teneinde zeker te stellen dat vrijwilligerswerk te combineren is met gezins- en het beroepsleven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. legt den Mitgliedstaaten nahe, Freiwilligentätigkeiten innerhalb aller Gemeinschaften, sowohl realer als auch virtueller, zu fördern und zu erleichtern, zum Beispiel Freiwilligentätigkeiten innerhalb der Familie oder Freiwilligentätigkeiten in gesellschaftlichen Randgruppen oder Bevölkerungsgruppen, in denen Freiwilligentätigkeiten bisher nicht üblich waren, und betont, wie wichtig es ist, die Freiwilligentätigkeit so zu organisieren, dass sichergestell ...[+++]

10. moedigt de lidstaten aan vrijwilligerswerk binnen alle gemeenschappen zowel reëel als virtueel te stimuleren en te faciliteren, bijv. vrijwilligerswerk in gezinsverband, of in marginale groeperingen of groeperingen die geen vrijwilligerstraditie kennen en het grote belang te benadrukken van het organiseren van vrijwilligerswerk, teneinde zeker te stellen dat vrijwilligerswerk te combineren is met gezins- en het beroepsleven;


Es werden Schritte in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht unternommen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die terroristische Handlungen begehen, organisieren oder erleichtern, den Flüchtlingsstatus nicht missbrauchen, und dass das Vorbringen politischer Beweggründe nicht als Grund anerkannt wird, Anträge auf die Auslieferung mutmaßlicher Terroristen abzuweisen.

Overeenkomstig het internationaal recht worden stappen ondernomen om te waarborgen dat de vluchtelingenstatus niet misbruikt wordt door personen die terroristische daden plegen, organiseren of vergemakkelijken en dat politieke gronden niet erkend worden als gronden tot weigering van de uitlevering van vermoedelijke terroristen.


Die Kommission kann Seminare, Kolloquien oder Sitzungen organisieren, die die Durchführung des Programms erleichtern, und geeignete Informations-, Veröffentlichungs- und Verbreitungsmaßnahmen sowie Programmüberwachungs- und Bewertungsmaßnahmen durchführen.

De Commissie kan seminars, colloquia of bijeenkomsten organiseren om de uitvoering van het programma te begeleiden, alsook maatregelen nemen ten behoeve van informatie, publicatie en verspreiding, en monitoring en evaluatie van het programma.


Die Kommission kann Seminare, Kolloquien oder Zusammenkünfte organisieren, um die Durchführung des Programms zu erleichtern. Sie kann geeignete Informations-, Veröffentlichungs- und Verbreitungsmaßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit der Überprüfung und Evaluierung des Programms ergreifen.

De Commissie kan seminars, colloquia of vergaderingen organiseren ten behoeve van de uitvoering van het programma, en kan de nodige voorlichtings-, publicatie- en verspreidingsactiviteiten ondernemen, met name in verband met de monitoring en evaluatie van het programma.


Es werden Schritte in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht unternommen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die terroristische Handlungen begehen, organisieren oder erleichtern, den Flüchtlingsstatus nicht missbrauchen, und dass das Vorbringen politischer Beweggründe nicht als Grund anerkannt wird, Anträge auf die Auslieferung mutmaßlicher Terroristen abzuweisen.

Overeenkomstig het internationaal recht worden stappen ondernomen om te waarborgen dat de vluchtelingenstatus niet misbruikt wordt door personen die terroristische daden plegen, organiseren of vergemakkelijken en dat politieke gronden niet erkend worden als gronden tot weigering van de uitlevering van vermoedelijke terroristen.


Hierfür fordert er die Mitgliedstaaten auf, sie so zu organisieren, dass ihr Kernstück öffentliche Dienststellen oder sorgfältig ausgewählte private Arbeitsvermittlungsagenturen sind, und darauf zu achten, dass die Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen tatsächlich nach dem genehmigten Zeitraum in ihre Herkunftsländer zurückkehren. Eine einheitliche Genehmigung für Aufenthalt und Arbeit in ein und demselben Dokument würde die Verfahren und die Anstellung von Migranten (u.a. ausländische Studierende) ...[+++]

Eén enkele vergunning voor verblijf en arbeid in de vorm van eenzelfde document zou de procedures en de recrutering van migranten zoals buitenlandse studenten vergemakkelijken, en daarmee het aangewezen hulpmiddel zijn om tijdelijke immigratie aan te moedigen.




D'autres ont cherché : organisieren oder erleichtern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisieren oder erleichtern' ->

Date index: 2022-09-06
w