Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisationen weiter unter " (Duits → Nederlands) :

b.Weitere Stärkung der Kapazitäten zivilgesellschaftlicher Organisationen, die staatliche Rechenschaftspflicht einzufordern, unter anderem durch den Austausch bewährter Verfahren zwischen zivilgesellschaftlichen Organisationen auf regionaler Ebene.

b.Verdere versterking van de capaciteit van de maatschappelijke organisaties om de overheid ter verantwoording te roepen, met inbegrip van de uitwisseling van optimale werkwijzen tussen maatschappelijke organisaties op regionaal niveau.


Weitere Angaben: Sitz in Algerien.“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: Gevestigd in Algerije”. op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: (a) Soll in Somalia und Äthiopien operieren, (b) der Führung gehören Hassan Abdullah Hersi Al-Turki und Hassan Dahir Aweys an.“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: a) opereert naar verluidt in Somalië en Ethiopië, b) leiders zijn onder anderen Hassan Abdullah Hersi Al-Turki en Hassan Dahir Aweys”. op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: (a) zählte im November 2007 schätzungsweise 700 in Zellen in Algerien und im Norden Malis neu gruppierte Mitglieder, (b) ihr Emir ist Abdelmalek Droukdel.“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: a) telde in november 2007 naar schatting zevenhonderd leden, gegroepeerd in cellen in Algerije en het noorden van Mali, b) geleid door emir Abdelmalek Droukdel”. op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen Städten; in der Erwägung, dass die Zahl der Verweigerungen des Zugangs zu humanitärer Hilfe, der Hinrichtung von Zivilpersonen und humanitären Helfern, von Inhaftierungen unter katastrophalen Bedingungen sowie d ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aant ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, dass es den Rat und die Kommission aufgefordert hat, Vorschläge zu unterbreiten, um die Regierung Lukaschenko in internationalen Organisationen weiter unter Druck zu setzen, und forderte, dass ein umfassendes Paket spezifischer zielgerichteter Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen entscheidend treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;

C. overwegende dat het een beroep op Raad en Commissie heeft gedaan om voorstellen in te dienen ten einde de druk op het regime van Lukashenko binnen de internationale organisaties verder op te voeren en dat het heeft verzocht om een compleet pakket van specifieke, doelgerichte sancties - waarbij de onderdrukkers streng worden gestraft zonder het lijden van de burgers van Belarus te vergroten, te presenteren,


C. unter Hinweis darauf, dass es den Rat und die Kommission aufgefordert hat, Vorschläge zu unterbreiten, um die Regierung Lukaschenko in internationalen Organisationen weiter unter Druck zu setzen, und forderte, dass ein umfassendes Paket spezifischer zielgerichteter Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen entscheidend treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;

C. overwegende dat het een beroep op Raad en Commissie heeft gedaan om voorstellen in te dienen ten einde de druk op het regime van Lukashenko binnen de internationale organisaties verder op te voeren en dat het heeft verzocht om een compleet pakket van specifieke, doelgerichte sancties - waarbij de onderdrukkers streng worden gestraft zonder het lijden van de burgers van Belarus te vergroten,


B. in der Erwägung, dass es die Kommission und den Rat aufgefordert hat, Vorschläge zu unterbreiten, um die Regierung Lukaschenko in internationalen Organisationen weiter unter Druck zu setzen, und forderte, dass ein umfassendes Paket von konkreten und unmittelbar anwendbaren „klugen“ Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen gezielt treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;

B. overwegende dat het Europees Parlement de Commissie en de Raad heeft gevraagd voorstellen te doen om de regering-Lukashenko nog meer onder druk te zetten in internationale organisaties en geëist heeft dat een allesomvattend stel concrete en rechtstreekse 'slimme' sancties wordt voorgesteld om de onderdrukkers serieuze slagen toete brengen zonder het lijden van de Wit-Russische burgers nog te vergroten,


B. in der Erwägung, dass es den Rat und die Kommission aufgefordert hat, Vorschläge zu unterbreiten, um die Regierung Lukaschenko in internationalen Organisationen weiter unter Druck zu setzen, und forderte, dass ein umfassendes Paket von konkreten und gezielten "klugen" Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen gezielt treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;

B. overwegende dat het de Raad en de Commissie heeft gevraagd voorstellen te doen om de regering-Lukashenko nog meer onder druk te zetten in internationale organisaties en geëist heeft dat een allesomvattend stel specifieke gerichte 'slimme' sancties wordt voorgesteld om de onderdrukkers ernstig te straffen zonder het lijden van de Wit-Russische burgers nog te vergroten,


13. fordert die Kommission und den Rat auf, Vorschläge zu unterbreiten, um die Regierung Lukaschenko in internationalen Organisationen weiter unter Druck zu setzen, und fordert, dass ein umfassendes Paket von konkreten und unmittelbar anwendbaren "klugen" Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen gezielt treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;

13. vraagt de Commissie en de Raad om voorstellen te doen om de regering-Lukashenko verder te isoleren bij internationale organisaties; eist dat een volledig pakket concrete en rechtstreekse slimme sancties wordt voorgesteld waarvan de onderdrukkers ernstige hinder ondervinden zonder dat de burgers van Wit-Rusland hierdoor extra lijden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisationen weiter unter' ->

Date index: 2021-04-12
w