Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisationen sehr wohl » (Allemand → Néerlandais) :

20. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kultur bei der Förderung der Demokratisierung, Friedenstiftung und Achtung der Menschenrechte sehr wohl eine Rolle spielt; unterstreicht, dass die EU für künstlerische Freiheit und die Freiheit des künstlerischen Ausdrucks eintritt und sich gegen Zensur und die Drangsalierung von Künstlern, Forschern, Journalisten und zivilgesellschaftlichen Organisationen wendet; plädiert für die Festlegung von Prioritäten in Bezug auf die kulturelle Dimension im Rahmen des Europäisc ...[+++]

20. benadrukt dat cultuur kan bijdragen tot de bevordering van democratisering, vredesopbouw en de eerbiediging van de mensenrechten; wijst op de toezegging van de EU om artistieke vrijheid en vrijheid van cultuuruiting te steunen en daarmee kunstenaars, onderzoekers, journalisten en organisaties uit het maatschappelijk middenveld te beschermen tegen censuur en intimidatie; dringt aan op het vaststellen van prioriteiten die verband houden met de culturele dimensie van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR);


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage nicht auf dem Glauben oder der Weltanschauung beruht, in Anwendung von Artikel 7 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes sehr wohl einen unmittelbaren Unterschied auf der Grundlage eines der im Gesetz angeführten Gründe, einschliesslich des Glaubens und der Weltanschauung, machen können, insofern dies vernünftig gerechtfertigt ist.

Uit wat voorafgaat blijkt dat publieke en particuliere organisaties waarvan de grondslag niet op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, met toepassing van artikel 7 van de Algemene Antidiscriminatiewet, wel degelijk een direct onderscheid vermogen te maken op basis van een van in de wet vermelde gronden, met inbegrip van geloof en levensbeschouwing, voor zover daartoe een redelijke verantwoording bestaat.


Was die Schaffung eines globalen Mechanismus zur Überwachung der Korruptionsbekämpfung innerhalb der Europäischen Union anbelangt, ist sich der Rat sehr wohl darüber im Klaren, dass Überschneidungen mit Maßnahmen, die bereits in internationalen Organisationen ergriffen wurden, vermieden werden müssen.

Voor wat betreft de invoering van een mondiaal mechanisme voor het toezicht op de corruptiebestrijding binnen de Europese Unie, geldt dat de Raad zich terdege bewust is van de noodzaak om dubbel werk te vermijden en niet nog eens over te doen wat reeds binnen de internationale instellingen is gedaan.


Unserer Ansicht nach erfüllt die schwedische Sicherheitsorganisation in Verbindung mit der Arbeit der IAEA, der WENRA und anderer Organisationen sehr wohl die Anforderungen an die Erarbeitung von Sicherheitsbestimmungen und die Kontrolle ihrer Einhaltung.

Wij vinden dat de activiteiten van de Zweedse veiligheidsorganisatie, in combinatie met die van het IAEA, de WENRA en andere bestaande organisaties goed beantwoorden aan de eisen voor het opstellen van veiligheidsregels en de controle daarop.


Unserer Ansicht nach erfüllt die schwedische Sicherheitsorganisation in Verbindung mit der Arbeit der IAEA, der WENRA und anderer Organisationen sehr wohl die Anforderungen an die Erarbeitung von Sicherheitsbestimmungen und die Kontrolle ihrer Einhaltung.

Wij vinden dat de activiteiten van de Zweedse veiligheidsorganisatie, in combinatie met die van het IAEA, de WENRA en andere bestaande organisaties goed beantwoorden aan de eisen voor het opstellen van veiligheidsregels en de controle daarop.


Der Rat JI ist sich dessen sehr wohl bewusst und fordert im Einklang mit den Schlussfolgerungen vom 28./29. Mai 2001, dass ein Netzwerk von Statistikexperten die Zweckmäßigkeit und die Vergleichbarkeit erhöht im Rahmen einer koordinierenden Rolle zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und anderen wichtigen Akteuren (einschließlich der internationalen Organisationen).

De JBZ-Raad is zich daar ook van bewust en vraagt, volgens de conclusies van 28-29 mei 2001, dat een netwerk van statistische deskundigen de doeltreffendheid en de vergelijkbaarheid van de statistieken vergroot via een coördinerende rol tussen lidstaten, de Commissie en andere relevante actoren (met inbegrip van internationale organisaties).


Wegen der sehr unterschiedlichen Eigentumsstrukturen bei den Flughäfen in Europa (Gebietskörperschaften, Privatunternehmen, halbprivate Organisationen) fordert der Ausschuss der Regionen die Kommission auf, einen gemeinsamen Rahmen für die Sammlung von Daten über die finanzielle Situation von Flughäfen zu entwickeln, wohl wissend, dass diese Daten wegen betrieblicher Schutzrechte unbedingt vertraulich zu behandeln sind.

Aangezien ten slotte de eigendom van luchthavens in Europa grote variatie vertoont (lokale regionale overheden, particulier bezit, semi-overheidsbedrijven.), verzoekt het CvdR de Commissie een gemeenschappelijk kader te ontwerpen om informatie te verzamelen over de financiële situatie van de luchthavens, ervan uitgaande dat er met deze gegevens uit commerciële overwegingen vertrouwelijk wordt omgegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisationen sehr wohl' ->

Date index: 2021-10-06
w