Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach der Steuer optieren können

Traduction de «organisationen können nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


nach der Steuer optieren können

kiezen voor betaling van belasting


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertreter von am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa beteiligten Ländern, der Russischen Föderation, von bestimmten anderen Ländern, mit denen die Union Abkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Betrugsfällen geschlossen hat, sowie von internationalen oder anderen einschlägigen Organisationen können an im Rahmen des Programms organisierten Tätigkeiten teilnehmen, wenn dies für die Verwirklichung der allgemeinen und spezifischen Ziele nach Artikel 3 bzw. Artikel 4 nützlich ist.

3. Vertegenwoordigers van landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa, de Russische Federatie, van bepaalde landen waarmee de Unie een overeenkomst voor wederzijdse bijstand in fraudegerelateerde zaken heeft gesloten, en van internationale en andere relevantie organisaties, kunnen deelnemen aan de in het kader van het programma georganiseerde activiteiten, voor zover dit nuttig is voor de verwezenlijking van de respectievelijk in de artikelen 3 en 4, vermelde algemene en specifieke doelstellingen.


Mit dem Beschluss wird Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses 2010/639/GASP geändert, um sicherzustellen, dass Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen für die amtliche Tätigkeit diplomatischer Missionen oder konsularischer Vertretungen oder internationaler Organisationen, die nach dem Völkerrecht Befreiungen genießen, freigegeben oder bereitgestellt werden können.

Dit besluit strekt tot wijziging van artikel 3, lid 1, van Besluit 2010/639/GBVB, en zorgt ervoor dat tegoeden of economische middelen kunnen worden vrijgegeven of ter beschikking kunnen worden gesteld voor de officiële doelen van diplomatieke of consulaire missies of internationale organisaties die beschermingen geniet op grond van het internationale recht.


Staaten oder unterstützende Organisationen können die Prinzipien nach eigenem Ermessen für ihre eigenen Tätigkeiten übernehmen.

Landen of ondersteunende organisaties kunnen, indien zij dat wensen, de beginselen overnemen en op hun eigen activiteiten toepassen.


Staaten oder unterstützende Organisationen können die Prinzipien nach eigenem Ermessen für ihre eigenen Tätigkeiten übernehmen.

Landen of ondersteunende organisaties kunnen, indien zij dat wensen, de beginselen overnemen en op hun eigen activiteiten toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den geltenden Vorschriften der einheitlichen gemeinsamen Marktorganisation (EGMO) für Obst und Gemüse sind für Maßnahmen in diesem Sektor in erster Linie die nationalen Erzeuger­organisationen zuständig, die Betriebsfonds einrichten können, aus denen im Falle einer Krise begrenzte Rücknahmen von Erzeugnissen vom Markt finanziert werden können. Deren Finanzie­rung wird gemeinsam von der EU und den Mitgliedstaaten getragen.

Volgens de huidige regels van de ene gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor groenten en fruit, vallen de maatregelen in deze sector in eerste instantie onder de verantwoordelijkheid van de nationale producentenorganisaties die operationele fondsen kunnen opzetten voor het financieren van het op beperkte schaal producten uit de markt nemen in crisisgevallen, medegefinancierd door de EU en de lidstaten. In sommige gevallen kan ook nationale staatssteun worden verleend.


Weitere Drittländer und internationale oder regionale Organisationen können an den Maßnahmen im Rahmen des Verfahrens nach Maßgabe entsprechender Vereinbarungen zwischen diesen Drittländern und der Gemeinschaft teilnehmen.

Andere derde landen, alsmede internationale of regionale organisaties kunnen deelnemen aan activiteiten in het kader van dit mechanisme indien overeenkomsten tussen deze derde landen en de Gemeenschap in die mogelijkheid voorzien.


1. Für eine effektive Verwaltungszusammenarbeit können nach Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen bei nationalen Kontaktstellen Partnerschaften zwischen wirtschaftsnaher Organisationen begründet werden.

1. Om gerichte administratieve samenwerking tot stand te brengen, kunnen partnerschappen tussen dicht bij het bedrijfsleven staande organisaties worden ontplooid op basis van oproepen tot het indienen van voorstellen aan nationale contactpunten.


1. Überprüfung der von den internationalen Organisationen benötigten Finanzmittel, um genügend Mittel bereitstellen zu können, damit diese Organisationen in der Lage sind, ihre Überwachungsaufgaben, insbesondere die im Lichte der neuen Bedrohungslage nach dem 11. September übernommenen Überwachungsaufgaben , wahrzunehmen und Sicherstellung einer möglichst effizienten Nutzung der bereitgestellten Mittel;

1. het opnieuw bekijken van de financiële behoeften van de internationale organisaties, met de bedoeling te voorzien in afdoende financiering zodat deze hun controleactiviteiten, met inbegrip van de activiteiten die zijn ondernomen naar aanleiding van de nieuwe dreigingen sedert 11 september kunnen uitvoeren, en ervoor te zorgen dat de verstrekte middelen zo efficiënt mogelijk worden aangewend;


Die aus der Zivilgesellschaft hervorgegangenen Organisationen können den Behörden, die für die Suche nach vermissten oder sexuell ausgebeuteten Kindern zuständig sind, sowie bei der Prävention und Bekämpfung dieses Phänomens nützliche Unterstützung leisten.

- de uit het maatschappelijk middenveld afkomstige organisaties kunnen de bevoegde autoriteiten op nuttige wijze bijstaan bij het zoeken naar verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen, alsmede bij de preventie en de bestrijding van dit verschijnsel;


Sie wird regional und mit der gesamten erforderlichen Flexibilität gewährt, damit die humanitären Organisationen die Hilfe nach Maßgabe des Zustroms oder des Zurückströmens der Bevölkerungen ausrichten können. Sie wird lebensnotwendige Güter, Nahrungsmittel, medizinische, sanitäre Güter, verschiedene und logistische Ausstattungen umfassen.

De hulp zal bestaan uit levensnoodzakelijke produkten op het gebied van voeding, geneeskunde, verzorging, diverse voorzieningen en logistiek.




D'autres ont cherché : nach der steuer optieren können     organisationen können nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisationen können nach' ->

Date index: 2022-06-13
w