Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Klima in Organisationen überwachen
Private Organisationen ohne Erwerbszweck
Sektor Private Organisationen

Traduction de «organisationen in seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen

Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties


Organisationen ohne Erwerbszweck im Dienst von privaten Haushalten | private Organisationen ohne Erwerbszweck

privaatrechtelijke instellingen zonder winstoogmerk ten behoeve van de gezinshuishoudingen


Private Organisationen ohne Erwerbscharakter im Dienst von privaten Haushalten | Sektor Private Organisationen

sector privaatrechtelijke instellingen | sector privaatrechtelijke instellingen zonder winstoogmerk ten behoeve van gezinshuishoudingen




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten

doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties


Klima in Organisationen überwachen

toezicht houden op het organisatieklimaat


Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 229. 028 vom 4. November 2014 in Sachen Jeannine Wyns gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 17. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 2 Nr. 3 und Nr. 4 und 4 des ehemaligen Dekrets vom 4. Februar 1997 zur Festlegung der Q ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 229.028 van 4 november 2014 in zake Jeannine Wyns tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 november 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 2, 3°, 2, 4°, en 4 van het voormalige decreet van 4 februari 1997 ' houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat een leef- en opvanghui ...[+++]


2. wenn ein Staat auf seinem Staatsgebiet einen Ausländer als reguläres Mitglied seiner Streitkräfte rekrutiert, sofern dieser Ausländer später außerhalb des Staatsgebietes dieses Staates nicht anders eingesetzt wird als im Rahmen des militärisch technischen Beistands, den ein Staat einem anderen gewährt, und unbeschadet der internationalen Verpflichtungen des rekrutierenden Staates oder seiner Teilnahme an internationalen Polizeioperationen, die von öffentlich-rechtlichen Organisationen, deren Mitglied er ist, beschlossen werden; un ...[+++]

2° van de aanwerving door een Staat, op zijn grondgebied, van een vreemdeling als regelmatig lid van de strijdkrachten van die Staat, voorzover hij niet later wordt ingezet, buiten het grondgebied van die Staat, op een andere wijze dan in het kader van militaire technische bijstand die een Staat aan een andere Staat verleent en onverminderd de internationale verplichtingen van die Staat of zijn deelneming aan internationale politieoperaties waartoe besloten wordt door publiek rechterlijke instellingen waarvan het lid is; onverminderd de toepassing van de artikelen 135quater en 135quinquies van het Strafwetboek ».


Mit seinem großen europaweiten Netz von Mitgliedern (Organisationen und Einzelpersonen), assoziierten Behörden und Verbänden sowie Partnern ist Europa Nostra ein sehr einflussreicher Lobbyist für Kulturerbe-Belange.

Het netwerk van leden (organisaties en particulieren), geassocieerde organisaties en partners beslaat heel Europa, waardoor Europa Nostra een zeer invloedrijke lobby voor het cultureel erfgoed vormt.


Art. 8 - In Anwendung von Artikel 126quater, 2d und in den ausreichend begründeten Fällen, in denen ein Landwirt über zwei getrennte Produktionseinheiten verfügt, von denen sich eine außerhalb des Gebiets der wallonischen Region befindet, darf er Mitglied von zwei Organisationen sein, die in seinem Namen Verträge über die Lieferung von Rohmilch aushandeln.

Art. 8. Overeenkomstig artikel 126quater, 2d, en in naar behoren gerechtvaardigde gevallen waarin een landbouwer twee verschillende productie-eenheden heeft waarvan één zich buiten het grondgebied van het Waalse Gewest bevindt, kan die landbouwer lid zijn van twee organisaties die in zijn naam over elk contract voor de levering van rauwe melk onderhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat änderte die Durchführungsvorschriften in Bezug auf die restriktiven Maßnahmen der EU gegen Belarus nach seinem Beschluss vom 15. Oktober, mit dem er die restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate verlängert und die Kriterien für die Verhängung von Sanktionen gegen Personen, Organisationen und Einrichtungen verdeutlicht hatte.

De Raad heeft de uitvoeringsbepalingen betreffende de beperkende maatregelen van de Unie tegen Belarus gewijzigd, ingevolge zijn besluit van 15 oktober om de maatregelen met nog eens twaalf maanden te verlengen en de criteria voor het opleggen van sancties aan personen en entiteiten te verduidelijken.


(12) Ein Mitgliedstaat darf die Zahl der von ihm ermächtigten anerkannten Organisationen entsprechend seinem Bedarf auf der Grundlage transparenter und objektiver Kriterien begrenzen, wobei die Kommission gemäß einem Ausschussverfahren eine Kontrolle ausübt.

(12) Een lidstaat mag het aantal gemachtigde erkende organisaties beperken overeenkomstig zijn op objectieve en doorzichtige gronden gebaseerde behoeften, waarbij een en ander door de Commissie in overeenstemming met een comitéprocedure wordt gecontroleerd.


Schliesslich kann der pauschale Schadenersatz nur demjenigen gewährt werden, der Opfer einer im angefochtenen Gesetz erwähnten Diskriminierung ist, und nicht den befugten Organisationen, die in seinem Namen vor Gericht auftreten können (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 28).

Ten slotte kan de forfaitaire schadevergoeding enkel worden toegekend aan de persoon die zelf het slachtoffer is van een in de bestreden wet beoogde discriminatie en niet aan de bevoegde organisaties die namens hem in rechte kunnen optreden (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 28).


Schliesslich kann der pauschale Schadenersatz nur demjenigen gewährt werden, der Opfer einer in den angefochtenen Gesetzen erwähnten Diskriminierung ist, und nicht den befugten Einrichtungen und Organisationen, die in seinem Namen vor Gericht auftreten können (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, S. 28).

Ten slotte kan de forfaitaire schadevergoeding enkel worden toegekend aan de persoon die zelf het slachtoffer is van een in de bestreden wetten beoogde discriminatie en niet aan de bevoegde instellingen en organisaties die namens hem in rechte kunnen optreden (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 28).


WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, wie wichtig es ist, dass zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und den verschiedenen einschlägigen internationalen Prozessen in Bezug auf Wälder, insbesondere dem UNFF, sowie dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und seinem Kyoto-Protokoll, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD) und anderen Organisationen, die an der CPF beteiligt sind, wechselseitige Unt ...[+++]

38. BENADRUKT het belang van onderlinge steun tussen het CBD en de verschillende rele-vante internationale processen inzake bossen, in het bijzonder het UNFF, alsook het Raam-verdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD) en andere organisaties die lid zijn van het CPF, teneinde door coördinatie van de werkzaamheden van de verschillende actoren een zo groot mogelijke samenhang te bewerkstelligen; en in het bijzonder de rol van het secretariaat van het CBD als centrale organisatie met betrekking tot aangelegenheden betre ...[+++]


4.2. Das Vorhaben muß den bereits geschlossenen Übereinkünften sowie den Bemühungen der Staaten um die nationalen Minderheiten Rechnung tragen; in seinem Rahmen werden flankierende und vertrauensbildende Maßnahmen durchgeführt; es baut auf den Grundsätzen und Instrumenten der bestehenden Organisationen auf und fördert mit der Unterstützung der Union und dritter Länder die Zusammenarbeit zwischen Nachbarländern.

4.2. Er zal rekening moeten worden gehouden met de reeds gesloten overeenkomsten en met de inspanningen die de Staten zich ten aanzien van hun nationale minderheden hebben getroost ; er zullen begeleidende en vertrouwenwekkende maatregelen ten uitvoer worden gelegd ; er zal worden uitgegaan van de beginselen en instrumenten van de bestaande Organisaties en de samenwerking tussen naburige landen zal met steun van de Unie en van derde landen worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisationen in seinem' ->

Date index: 2023-01-04
w