Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisationen zivilgesellschaft durchführen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewahrung eines offenen, freien und sicheren Cyberraums ist eine globale Herausforderung, der sich die EU gemeinsam mit den relevanten internationalen Partnern und Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft stellen sollte.

Het behouden van een open, vrije en beveiligde cyberspace is een wereldwijde uitdaging die de EU samen met de desbetreffende internationale partners en organisaties, de private sector en het maatschappelijk middenveld dient aan te gaan.


Besonders wichtig ist, dass die Kommission im Rahmen der Vorbereitung angemessene Konsultationen auch auf Expertenebene und unter vollständiger und rechtzeitiger Beteiligung von Organisationen der Zivilgesellschaft durchführen sollte.

Het is van bijzonder belang dat de Commissie tijdens de voorbereiding passend overleg pleegt, onder meer met deskundigen en met volledige en tijdige betrokkenheid van organisaties van het maatschappelijk middenveld.


Die Organisationen der Zivilgesellschaft bemühen sich überwiegend um die Reduzierung der Drogennachfrage; dennoch sollte ihre Rolle bei der Angebotsverringerung nicht unterschätzt werden (z.B. im Kampf gegen lokale Drogenmärkte).

Maatschappelijke organisaties zijn meestal actief op het gebied van het terugdringen van de vraag naar drugs, maar hun rol bij het verminderen van het aanbod moet ook niet worden onderschat (zij werken b.v. mee aan het aanpakken van de lokale drugsmarkt).


fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen und informellen ET 2020-Gremien abgegebenen ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog tussen de Commissie en de organisaties van het m ...[+++]


stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]


10. begrüßt den Vorschlag für einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), der eine rechtzeitige Antwort auf die Forderung der Bevölkerungen unserer Nachbarländer nach Demokratie darstellt; betont, dass er einen flexiblen, schnellen und gezielten Unterstützungsmechanismus darstellen sollte und die bereits bestehenden EU-Instrumente und die beispielhafte Arbeit seit langem tätiger europäischer politischer oder nichtpolitischer Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft ergänzen sollte, wobei zu berücksichtigen ist, dass die ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht door deze instellingen of in het kader van bestaande Europese programma's, zoals het Europees instrument ...[+++]


In Anbetracht der wichtigen Rolle der Zivilgesellschaft für den Schutz der Grundrechte sollte die Agentur den Dialog mit der Zivilgesellschaft fördern und eng mit nichtstaatlichen Organisationen und mit Institutionen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der Grundrechte tätig sind, zusammenarbeiten.

Gelet op de belangrijke rol van het maatschappelijke middenveld bij de bescherming van de grondrechten, moet het Bureau de dialoog met het maatschappelijke middenveld bevorderen en nauw samenwerken met niet-gouvernementele organisaties en met organisaties van het maatschappelijke middenveld die actief zijn op het gebied van de grondrechten.


AD. in der Erwägung, dass bei der Umsetzung des Aktionsprogramms der Zivilgesellschaft eine wichtige und komplementäre Rolle zukommt und die Kommission, insbesondere im Hinblick auf die Länderstrategiepapiere, enger mit Gruppen der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten sollte, insbesondere mit Frauengruppen, Frauenverbänden, Organisationen für Familienplanung, sozialen Bewegungen sowie Wohltätigkeits- und Entwicklungsorganisationen, a ...[+++]

AD. overwegende dat bij de tenuitvoerlegging van het Actieprogramma het maatschappelijk middenveld een belangrijke en aanvullende rol toekomt en de Commissie, met name in verband met de landenstrategiedocumenten, nauwer met groepen van de civiele samenleving moet samenwerken, met name met vrouwengroepen en vrouwenorganisaties, organisaties voor gezinsplanning en de maatschappelijke bewegingen, charitatieve en ontwikkelingsorganisaties, maar ook met particuliere ondernemingen,


AC. in der Erwägung, dass bei der Umsetzung des Aktionsprogramms der Zivilgesellschaft eine wichtige und komplementäre Rolle zukommt und die Kommission, insbesondere im Hinblick auf die Länderstrategiepapiere, enger mit Gruppen der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten sollte, insbesondere mit Frauengruppen, Frauenverbänden, Organisationen für Familienplanung, sozialen Bewegungen sowie Wohltätigkeits- und Entwicklungsorganisationen,

AC. overwegende dat bij de tenuitvoerlegging van het Actieprogramma het maatschappelijk middenveld een belangrijke en aanvullende rol toekomt en de Commissie, met name in verband met de landenstrategiedocumenten, nauwer met groepen van de civiele samenleving moet samenwerken, met name met vrouwengroepen en vrouwenorganisaties, organisaties voor gezinsplanning en de maatschappelijke bewegingen, charitatieve en ontwikkelingsorganisaties,


10. vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Kommission Ad-hoc-Programme durchführen sollte, um der Zivilgesellschaft, unabhängigen Medien und nichtstaatlichen Organisationen zu helfen, ihr Profil zu stärken und im Demokratisierungsprozess der iranischen Gesellschaft eine entscheidende Rolle zu spielen;

10. is in dit verband van mening dat de Commissie ad hoc-programma's ten uitvoer dient te leggen teneinde de civiele maatschappij, onafhankelijke media en niet-gouvernementele organisaties te helpen zich beter te profileren en een beslissende rol te spelen in het proces van democratisering van de Iraanse samenleving;


w