Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation wird weiter aufmerksam beobachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Es besteht weiterhin Bedarf an zusätzlichen Kinderbetreuungseinrichtungen, und die Auswirkungen des Kinderbetreuungsgeldes auf die Erwerbsbeteiligung der Frauen müssen weiter aufmerksam beobachtet werden.

Er is nog altijd extra vraag naar kinderopvang en het effect van de kinderverzorgingstoelage op de arbeidsdeelname van vrouwen vereist speciale aandacht.


Ein weiterer Anstieg könnte jedoch Risiken für die Realwirtschaft bergen, was aufmerksam beobachtet werden muss.

Niettemin kunnen verdere prijsverhogingen risico's inhouden voor de reële economie, hetgeen aandacht behoeft.


Ein weiterer Anstieg könnte jedoch Risiken für die Realwirtschaft bergen, was aufmerksam beobachtet werden muss.

Niettemin kunnen verdere prijsverhogingen risico's inhouden voor de reële economie, hetgeen aandacht behoeft.


Inwieweit die bestehenden geeigneten Schutzmechanismen ausreichen, wird weiterhin in Verbindung mit den Anstrengungen von Drittländern ständig aufmerksam beobachtet werden.

De toereikendheid van de bestaande, passende waarborgen wordt steeds nauwlettend bekeken in het licht van de door derde landen geleverde inspanningen.


Diese Übergangsregelungen können die geografische Mobilität von den neuen Mitgliedstaaten in einige der bisherigen Mitgliedstaaten - und möglicherweise auch zwischen verschiedenen neuen Mitgliedstaaten - einige Jahre lang einschränken [2], dennoch sind die im Aktionsplan beschriebenen Maßnahmen auch für die letztgenannten von großer Bedeutung, und das Ausmaß, in dem diese Länder nach dem Beitritt solche Maßnahmen übernehmen, wird aufmerksam beobachtet.

Hoewel deze overgangsregelingen gedurende enkele jaren [2] beperkingen zouden kunnen stellen aan de geografische mobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten naar sommige huidige lidstaten, en mogelijk tussen een aantal nieuwe lidstaten, zijn de in het actieplan beschreven maatregelen toch bijzonder relevant voor die nieuwe lidstaten, en zal nauwlettend worden toegezien op de tenuitvoerlegging van die maatregelen na de toetreding.


21. betont, wie wichtig es ist, dass die Kommission die Entwicklungen weiter aufmerksam beobachtet, damit das industrielle Erbe und die betroffenen Beschäftigten geschützt werden; erinnert daran, dass in die Aus- und Fortbildung der Arbeitnehmer investiert werden muss und dies von den Sozialpartnern gefördert sowie von den staatlichen Stellen unterstützt werden sollte;

21. benadrukt dat het belangrijk is dat de Commissie de voortdurende ontwikkelingen nauwlettend in het oog houdt om het industriële erfgoed van Europa en de betrokken werknemers te vrijwaren; brengt in herinnering dat moet worden geïnvesteerd in het onderwijs en de opleiding van werknemers, en dat dit moet worden bevorderd en ondersteund door respectievelijk de sociale partners en openbare instanties;


49. bedauert, dass die Lage in Lateinamerika und insbesondere in Honduras und Paraguay nicht Teil dieser Beratungen ist; fordert, dass die Menschenrechtslage in Honduras und Paraguay seit den Staatsstreichen aufmerksam beobachtet und alles dafür getan wird, um dort Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen; fordert die Delegation der EU und der EU-Mitgliedstaaten auf, sich für eine Verurteilung der Staatsstreiche einzusetzen, die De-facto-Regierungen nicht an ...[+++]

49. betreurt dat de toestand in Latijns-Amerika en met name in Honduras en Paraguay niet op de agenda van de zitting is gezet; wenst dat de mensenrechtensituatie in Honduras en Paraguay sinds de staatsgrepen in deze landen nauwlettend wordt gevolgd en dat alles in het werk wordt gesteld om de democratie en de rechtsstaat in deze landen te herstellen; roept de delegaties van de EU en de lidstaten op te ijveren voor een veroordeling van de staatsgrepen, de "de facto" regeringen niet te erkennen en te eisen dat de schuldigen voor de rechter worden ge ...[+++]


Das Verhalten der Hamas als Organisation wird weiter aufmerksam beobachtet, aber die neue palästinensische Regierung muss in erster Linie nach ihren Taten beurteilt werden, was die Gewährleistung von Sicherheit und Stabilität anbelangt.

We zullen heel nauwkeurig in de gaten blijven houden wat Hamas als organisatie doet, maar de nieuwe Palestijnse regering zal in eerste instantie op haar daden beoordeeld moeten worden, onder meer op het vlak van veiligheid en stabiliteit.


Was das von der Kommission geförderte Projekt des Khiam Rehabilitation Centre (KRC) angeht, so wird dieses von der Delegation aufmerksam beobachtet. Wie die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin in ihrem Schreiben vom 5. Juni 2008 an den Herrn Abgeordneten mitteilte, ist die Kommission mit den Ergebnissen dieses Projekts zufrieden. Es kümmert sich um ein sehr wichtiges Thema und bietet medizinische, soziale und psychologische Un ...[+++]

Het door de Commissie gefinancierde Khiam Rehabilitation Centre (KRC)-project wordt door de delegatie nauwlettend gevolgd, en zoals de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid in haar brief van 5 juni 2008 aan de geachte afgevaardigde heeft verklaard, is de Commissie tevreden met de resultaten van dit project, dat aan een zeer belangrijk doel bea ...[+++]


Die Aktivitäten des neuen Präsidenten des Europäischen Rates, der vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit für eine Amtszeit von zweieinhalb Jahren gewählt werden wird, werden vom Europäischen Parlament aufmerksam beobachtet werden müssen.

De activiteiten van de nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die voor tweeënhalf jaar door de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt gekozen, zal nauwlettend door het Europees Parlement moeten worden gevolgd.


w