Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation muß ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Organisation muß Verfahren für die externe Kommunikation über ihre bedeutenden Umweltaspekte in Betracht ziehen und ihre Entscheidung dokumentieren.

De organisatie moet zich beraden op processen voor externe communicatie over haar belangrijke milieu-aspecten en haar besluit registreren.


Bei der Festlegung und Bewertung ihrer Zielsetzungen muß die Organisation die gesetzlichen und anderen Anforderungen und ihre bedeutenden Umweltaspekte berücksichtigen sowie ihre technologischen Optionen und ihre finanziellen, betrieblichen und geschäftlichen Rahmenbedingungen sowie die Standpunkte interessierter Kreise beachten.

Een organisatie moet bij het vaststellen en beoordelen van haar doelstellingen rekening houden met de eisen van wet- en regelgeving en andere eisen, haar belangrijke milieu-aspecten, haar technologische opties en haar financiële, operationele en zakelijke behoeften en met de visies van belanghebbende partijen.


Im Hinblick auf ihre Umweltaspekte und ihr Umweltmanagementsystem muß die Organisation Verfahren einführen und aufrechterhalten für

De organisatie moet met betrekking tot haar milieu-aspecten en haar milieuzorgsysteem procedures vaststellen en bijhouden voor:


Die Kommission muß sich daher primär auf das Sammeln entsprechender Informationen konzentrieren, eventuell auf die Organisation bestimmter Formen der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, beispielsweise im Zollbereich, und einen Bericht über ihre Feststellungen vorlegen.

De Commissie zal zich daarom primair moeten richten op het verzamelen van informatie hierover, wellicht het opzetten van bepaalde samenwerkingsverbanden tussen lidstaten, bijvoorbeeld op douanegebied, en een verslag uitbrengen over haar bevindingen.


c) das "gesellschaftsintern versetzte Personal" umfaßt die natürlichen Personen, die von einer Organisation im Gebiet der einen Vertragspartei beschäftigt und zur Ausübung von Erwerbstätigkeiten vorübergehend in das Gebiet der anderen Vertragspartei versetzt werden; die betreffende Organisation muß ihre Hauptniederlassung im Gebiet der einen Vertragspartei haben, und die Versetzung muß in eine Niederlassung dieser Organisation erfolgen, die im Gebiet der anderen Vertragspartei tatsächlich gleichartige Erwerbstätigkeiten ausübt.

c) een "binnen de onderneming overgeplaatste persoon" is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van en partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij. De hoofdvestiging van de betrokken organisatie dient op het grondgebied van een partij te zijn gevestigd en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische activiteiten verricht.


Eine Organisation oder Vereinigung, die bestimmten Kriterien genügt und ihre Zuchtziele definiert hat, muß von den zuständigen nationalen Behörden, an die sie ihren Antrag gerichtet hat, amtlich zugelassen bzw. anerkannt werden.

Overwegende dat, wanneer een organisatie of vereniging aan bepaalde criteria voldoet en haar doelstellingen heeft vastgesteld, zij officieel moet worden erkend door de autoriteiten van de Lid-Staat bij wie de aanvraag is ingediend;


Um den in Organisationen zusammengeschlossenen Erzeugern einen grösseren Anreiz zu bieten, ihre Anpflanzungen zu modernisieren und somit den Marktanforderungen gerecht zu werden, ist die Gewährung der Beihilfen für die Gründung einer Organisation und für die Einrichtung des Fonds von der Vorlage eines Plans für die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung sowie von der Genehmigung dieses Plans durch die von den Mitgliedstaaten bezeichneten einzelstaatlichen Behörden abhängig zu machen. Im Hinblick darauf muß dieser Plan in erster Linie eine genetisch ...[+++]

Overwegende dat, ten einde de leden van de telersverenigingen sterker te stimuleren om hun areaal te moderniseren om aan de eisen van de markt te voldoen, de steun voor de oprichting van de vereniging en voor de vorming van bedrijfskapitaal slechts mag worden verleend indien een programma wordt ingediend voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet en indien dat programma wordt goedgekeurd door de door de Lid-Staten aangewezen nationale autoriteiten; dat deze programma's derhalve in de eerste plaats gericht moeten zijn op genetische verbetering en verbetering van de teelt in homogene aaneengesloten aanplantingen; dat uit financiële bijdragen van zo ...[+++]


(2) Im Rahmen des Tätigkeitsprogramms und des Haushalts nach Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2262/84 muß jede Dienststelle die autonome Befugnis zur Einstellung ihres Personals, zur Organisation ihrer Tätigkeit und zur Tätigkeit der diesbezueglichen Ausgaben besitzen.

2. Binnen het raam van de voorlopige begroting en het werkprogramma als bedoeld in artikel 1, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2262/84 moet elk burau autonoom zijn personeel kunnen aanwerven, zijn werkzaamheden organiseren en de met zijn activiteit verband houdende uitgaven kunnen verrichten.


Wiederaufbauprogramm im südlichen Afrika In ihrer Erklärung von 1988 in Oslo bestätigte die Konferenz der Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit über die Flüchtlinge, Repatriierten und Vertriebenen, daß man die Bedürfnisse für das Überleben der Vertriebenen und Opfer der internen Auseinandersetzung in dem Gebiet des südlichen Afrika und insbesondere in Angola und Mosambik, besonders durch ihre Rückführung in ihre Ursprungsländer und Gebiete sowie durch den Wiederaufbau der sozioökonomischen Strukturen der be ...[+++]

Programma voor het herstel van Zuidelijk Afrika In haar verklaring in Oslo in 1988 heeft de Conferentie van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid over vluchtelingen, gerepatrieerden en ontheemden de noodzaak bevestigd om te voorzien in de overlevingsbehoeften van ontheemden en mensen die het slachtoffer zijn van de burgeroorlogen in Zuidelijk Afrika en meer in het bijzonder in Angola en Mozambique, met name door repatriëring naar hun land of regio van oorsprong en door de wederopbouw van de sociaal-economische structuren in de getroffen landen en gebieden.


Diesem System zufolge muß, falls eine Organisation oder ein Marktbeteiligter sein bzw. ihr Rindfleisch etikettieren will, bei der zuständigen Behörde, die von dem Mitgliedstaat benannt wird, in dem die betreffenden Erzeugnisse erzeugt oder verkauft werden, ein Antrag zur Genehmigung eingereicht werden.

Krachtens die regeling moet een vereniging of een handelaar die besluit haar of zijn rundvlees te etiketteren, een verzoek ter goedkeuring voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het betrokken rundvlees zal worden geproduceerd of verkocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisation muß ihre' ->

Date index: 2025-05-01
w