Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisation des regionalen gasmarktes wirtschaftlich " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, Artikel 32 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 17. Juli 2008 und abgeändert durch das Dekret vom 21. Mai 2015, und Artikel 33 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 17. Juli 2008 und abgeändert durch das Dekret vom 21. Mai 2015;

Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, Artikel 32, § 1, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015, en artikel 33, § 1, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015;


KAPITEL II - Abänderungen des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 19 december 2002 de de organisatie van de gewestelijke gasmarkt


Art. 5 - Artikel 1 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, ersetzt durch das Dekret vom 17. Juli 2008 und abgeändert durch das Dekret vom 21. Mai 2015, wird um einen wie folgt verfassten Absatz ergänzt:

Art. 5. Artikel 1 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt:


Art. 6 - Artikel 2 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Juli 2008 und 21. Mai 2015, wird um die Ziffern 51, 52, 53 und 54 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art. 6. Artikel 2 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008 en 21 mei 2015, wordt aangevuld met de punten 51°, 52°, 53° en 54°, luidend als volgt:


Artikel 1 - Die Begriffsbestimmungen des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts und vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts sind auf vorliegendes Dekret anwendbar.

Artikel 1. De begripsbepalingen van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt zijn van toepassing op dit decreet.


7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts ...[+++], Artikel 30, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Mai 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Oktober 2003 über die Gasversorgungslizenz; Aufgrund des am 23. Oktober 2015 abgegebenen Gutachtens der CWAPE CD-15j22-CWaPE-1544; Aufgrund des gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben erstellten Berichts; Aufgrund des am 8. Juni 2016 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens 59.420/4 des Staatsrats; Auf Vorschlag des Ministers für Energie; Nach Beratung,

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt ...[+++]


Die Wallonische Kommission für Energie (« Commission wallonne pour l'Energie », nachstehend: CWaPE), Regulierungsbehörde des Elektrizitäts- und Gasmarktes in der Wallonischen Region, beantragt die Nichtigerklärung von Artikel 12 Nr. 2 des Dekrets der Wallonischen Region vom 11. April 2014 « zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts ».

De Waalse Commissie voor Energie (« Commission wallonne pour l'Energie », hierna : CWaPE), regulator van de elektriciteits- en gasmarkt in het Waalse Gewest, vordert de vernietiging van artikel 12, 2°, van het decreet van het Waalse Gewest van 11 april 2014 « tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt ».


Die Wallonische Region wird sorgfältig darauf achten, dass die gemäss Artikel 32 3° b des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarktes wirtschaftlich gerechtfertigten Anträge auf Erweiterung von Gasnetzen in den Erweiterungsplan gemäss Artikel 16 § 3 des Dekrets, zu dessen Ausführung sich die Netzbetreiber verpflichten, aufgenommen werden und dass sie realisiert werden können.

Het Waalse Gewest zal er aandachtig op toezien dat de aanvragen voor de uitbreiding van de gasnetten, die volgens artikel 32, 3°, b , van het decreet van 19 december 2002 over de organisatie van de gewestelijke gasmarkt economisch gerechtvaardigd zijn, worden opgenomen in het uitbreidingsplan waartoe de netbeheerders zich verbinden, zoals bedoeld in artikel 16, § 3, van het decreet, en dat zij kunnen worden uitgevoerd.


Die Wallonische Region wird sorgfältig darauf achten, dass die gemäss Artikel 32, 3°, b, des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarktes wirtschaftlich gerechtfertigten Anträge auf Erweiterung von Gasnetzen in den Erweiterungsplan gemäss Artikel 16 § 3 des Dekrets, zu dessen Ausführung sich die Netzbetreiber verpflichten, aufgenommen werden und dass sie realisiert werden können.

Het Waalse Gewest zal er aandachtig op toezien dat de aanvragen voor de uitbreiding van de gasnetten, die volgens artikel 32, 3°, b, van het decreet van 19 december 2002 over de organisatie van de gewestelijke gasmarkt economisch gerechtvaardigd zijn, worden opgenomen in het uitbreidingsplan waartoe de netbeheerders zich verbinden, zoals bedoeld in artikel 16, § 3, van het decreet, en dat zij kunnen worden uitgevoerd.


Sollte sich das Projekt nicht als wirtschaftlich begründet erweisen, so könnte von dem/den Antragsteller(n) eine Beteiligung angefordert werden, um das Projekt gemäss Artikel 32, 3°, b, Absatz 4 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts rentabel zu machen.

Als het project niet geacht wordt economisch verantwoord te zijn, kan (kunnen) de aanvrager(s) om een bijdrage verzocht worden om het project renderend te maken krachtens artikel 32, 3°, b., vierde lid, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisation des regionalen gasmarktes wirtschaftlich' ->

Date index: 2023-03-05
w