Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Organisation
An der Organisation von Rettungsübungen teilnehmen
Ausbildungsniveau
Bildungssystem analysieren
Gestaltung des Bildungssystems
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
INES
Indikatoren der Bildungssysteme
Interaktives Bildungssystem
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Lateinamerikanische Organisation
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Ostafrikanische Organisation
Regionale afrikanische Organisation
Regionale lateinamerikanische Organisation
Stufe des Bildungssystems
Südafrikanische Organisation
Westafrikanische Organisation
Zentralafrikanische Organisation
Zwischenstaatliche afrikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Traduction de «organisation des bildungssystems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


interaktives Bildungssystem

interactief educatief systeem


Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]

niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]


Indikatoren der Bildungssysteme | INES [Abbr.]

Indicatoren voor onderwijssystemen | INES [Abbr.]


Gestaltung des Bildungssystems

opzet van het onderwijsstelsel


afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

OESO


an der Organisation von Rettungsübungen teilnehmen

deelnemen aan de organisatie van rampoefeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter völliger Achtung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für den Lehrinhalt und die Organisation der Bildungssysteme wird die Kommission das Ziel einer integrativen und hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen der Initiative „Jugend in Bewegung“ unterstützen.

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de organisatie van de onderwijssystemen zal de Commissie de doelstelling inclusief kwaliteitsonderwijs en -opleiding ondersteunen in het kader van het Jeugd in beweging-initiatief.


Es hat die Aufgabe, für die Behörden der Teilnehmerländer sowie europaweit und auch für eine bildungsinteressierte breite Öffentlichkeit vergleichende Studien über die Organisation und die Entwicklung der Bildungssysteme und -politiken bereitzustellen.

Zijn taak bestaat erin vergelijkende studies over de organisatie en de ontwikkeling van de onderwijsstelsels en het onderwijsbeleid ter beschikking te stellen van de autoriteiten van de deelnemende landen en op Europees niveau, maar ook van een groot publiek dat zich voor onderwijs interesseert.


Die in diesem Vorschlag für eine Richtlinie vorgesehene Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes berührt nicht die einzelstaatlichen Gesetze über Laizismus und die Organisation der Bildungssysteme durch die Mitgliedstaaten.

De toepassing van het gelijkheidsbeginsel zoals voorzien in het richtlijnvoorstel laat de nationale wetgeving ter garantie van de seculiere aard van de staat en betreffende de organisatie van de nationale onderwijsstelsels door de lidstaten onverlet.


Katerina Batzeli Betrifft: Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur Anerkennung von Diplomen, die mittels Akkreditierung ausgestellt wurden, und Eingriff in die Organisation der Bildungssysteme – ein Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten

Katerina Batzeli Betreft: Jurisprudentie van het Hof van Justitie inzake de erkenning van diploma's op grond van een franchisingovereenkomst en inmenging in de nationale bevoegdheid betreffende de organisatie van de onderwijsstelsels


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darin hat er die Kommission aufgefordert, ihm für neun bestimmte Bereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung Strategien und Vorschläge für die Entwicklung neuer Indikatoren zu unterbreiten, und dabei betont, dass die Entwicklung neuer Indikatoren unter uneingeschränkter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme erfolgen und weder zu einer ungebührlichen Verwaltungs- oder Finanzlast für die betroffenen Einrichtungen und Institutionen noch automatisch zu einer Erhöhung der Zahl der zur ...[+++]

De Commissie kreeg hierin het verzoek om de Raad strategieën en voorstellen voor te leggen voor nieuw uit te werken indicatoren op negen specifieke terreinen die met onderwijs en beroepsopleiding te maken hebben. Tevens werd benadrukt dat de ontwikkeling van nieuwe indicatoren de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de organisatie van hun onderwijsstelsels volledig moet respecteren, en geen onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen met zich mee mag brengen, en ook niet onontkoombaar mag leiden tot een hoger aantal indicatoren voor het meten van de vooruitgang.


Wie dem Abgeordneten bekannt ist, muss die Kommission jedoch gemäß Artikel 149 des EU-Vertrags die Verantwortung von Mitgliedstaaten für den Inhalt von Lehrplänen, die Organisation ihres Bildungssystems und ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt voll und ganz respektieren.

Zoals de geachte afgevaardigde echter zal weten, dient de Commissie, krachtens artikel 149 van het Verdrag, de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs, de opzet van het onderwijsstelsel en hun culturele en taalkundige verscheidenheid volledig te eerbiedigen.


D. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Analphabetismus nicht nur eine Sache der Pädagogen und Lehrer, sondern eine Aufgabe der Gesellschaft in ihrer Gesamtheit und insbesondere sämtlicher öffentlicher Verwaltungen ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, Verantwortung, die die Verträge ihnen für Inhalt und Organisation der Bildungssysteme übertragen hat, wahrzunehmen,

D. overwegende dat de bestrijding van het analfabetisme niet alleen een zaak is van opvoeders en leerkrachten, maar een verplichting van de maatschappij als geheel en met name van alle overheden, en de lidstaten herinnerend aan de hun door de Verdragen toegekende verantwoordelijkheid voor de inhoud van het onderwijs en de organisatie van het onderwijsstelsel,


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, Verantwortung, die die Verträge ihnen für Inhalt und Organisation der Bildungssysteme übertragen hat, wahrzunehmen;

3. wijst de lidstaten op de hun door de verdragen toegekende verantwoordelijkheid voor de inhoud van het onderwijs en de organisatie van het onderwijsstelsel;


D. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Analphabetismus nicht nur eine Sache der Pädagogen und Lehrer, sondern eine Aufgabe der Gesellschaft in ihrer Gesamtheit und insbesondere sämtlicher öffentlicher Verwaltungen ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, Verantwortung, die die Verträge ihnen für Inhalt und Organisation der Bildungssysteme übertragen hat, wahrzunehmen;

D. overwegende dat de bestrijding van het analfabetisme niet alleen een zaak is van opvoeders en leerkrachten, maar een verplichting van de maatschappij als geheel en met name van alle overheden, en de lidstaten herinnerend aan de hun door de Verdragen toegekende verantwoordelijkheid voor de inhoud van het onderwijs en de organisatie van het onderwijsstelsel,


(1) Alle Mitgliedstaaten sind bestrebt, eine qualitativ hochstehende allgemeine und berufliche Bildung sicherzustellen. Die Gemeinschaft ist aufgerufen, zu diesen ständigen Anstrengungen beizutragen, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördert und erforderlichenfalls deren Tätigkeit unter strikter Beachtung ihrer Verantwortung für die Lehrinhalte und die Organisation ihrer Bildungssysteme sowie ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt unterstützt und ergänzt.

(1) Overwegende dat alle lidstaten ernaar streven de kwaliteit van onderwijs en opleiding te waarborgen en dat van de Gemeenschap verwacht wordt dat zij een bijdrage levert aan deze permanente inspanning door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig door hun activiteiten te ondersteunen en aan te vullen, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijs- en opleidingsstelsel, en van hun culturele en taalkundige verscheidenheid;


w