Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organen angesprochenen problematischen themen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

51. ist der Auffassung, dass der gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichtete Interinstitutionelle Ausschuss verstärkt tätig sein und den zuständigen Ausschüssen über die erörterten Fragen, die vom Parlament vertretenen Standpunkte, die von anderen Organen angesprochenen problematischen Themen sowie die eventuell erzielten Ergebnisse Bericht erstatten sollte; fordert ihn deshalb auf, dass er häufiger und in jedem Fall mindestens einmal jährlich zusammentritt und interne Diskussionen und Beratungen allgemein zugänglich macht, indem er ihre Öffentlichkeit sicherstellt und die Zivilgesellschaft und den Europäische ...[+++]

51. is van oordeel dat het interinstitutioneel comité dat ingevolge artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 is opgericht, zijn werkzaamheden moet opvoeren en aan de ter zake bevoegde commissies verslag moet uitbrengen over de besproken onderwerpen, de standpunten van het Parlement, de problemen die door de andere instellingen worden aangekaart, en over de eventueel geboekte resultaten; verzoekt het comité derhalve regelmatiger en ten minste eenmaal per jaar bijeen te komen ...[+++]


51. ist der Auffassung, dass der gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichtete Interinstitutionelle Ausschuss verstärkt tätig sein und den zuständigen Ausschüssen über die erörterten Fragen, die vom Parlament vertretenen Standpunkte, die von anderen Organen angesprochenen problematischen Themen sowie die eventuell erzielten Ergebnisse Bericht erstatten sollte; fordert ihn deshalb auf, dass er häufiger und in jedem Fall mindestens einmal jährlich zusammentritt und interne Diskussionen und Beratungen allgemein zugänglich macht, indem er ihre Öffentlichkeit sicherstellt und die Zivilgesellschaft und den Europäische ...[+++]

51. is van oordeel dat het interinstitutioneel comité dat ingevolge artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 is opgericht, zijn werkzaamheden moet opvoeren en aan de ter zake bevoegde commissies verslag moet uitbrengen over de besproken onderwerpen, de standpunten van het Parlement, de problemen die door de andere instellingen worden aangekaart, en over de eventueel geboekte resultaten; verzoekt het comité derhalve regelmatiger en ten minste eenmaal per jaar bijeen te komen ...[+++]


Die im Horizon Report angesprochenen Themen sowie weitere Fragen werden im Dezember auf der Konferenz „Education in the Digital Era“ (Bildung im digitalen Zeitalter) eingehender erörtert, die die Europäischen Kommission und der italienische Vorsitz des Rates der Europäischen Union gemeinsam veranstalten.

Kwesties zoals deze uit het Horizonverslag zullen in december verder worden besproken tijdens de Europese conferentie op hoog niveau "Onderwijs in het digitale tijdperk", die gezamenlijk door de Europese Commissie en het Italiaanse voorzitterschap wordt georganiseerd.


Zu den problematischen Themen bei gemeinfreien Inhalten gehört beispielsweise die Vermutung einer neuen Schicht von Rechten, die durch die Digitalisierung geschaffen würden, die Zusicherung ausschließlicher Rechte an gemeinfreien Werken für die digitalisierende Firma sowie räumliche Beschränkungen beim Zugang zu kulturellen Inhalten, die im Digitalisierungsprozess auftreten könnten.

Eén van de problemen voor tot het publieke domein behorende materiaal is bij voorbeeld de veronderstelling dat door digitalisering een nieuwe laag rechten ontstaat, de toekenning van exclusieve rechten op tot het publieke domein behorende werken aan de onderneming die de digitalisering uitvoert, en territoriale beperkingen van de toegang tot culturele inhoud die zich tijdens het digitaliseringsproces kunnen vermeerderen.


Alles in allem deuten die Konsultationsergebnisse[18] auf allgemeine Zustimmung zu den im Kommissionsbericht angesprochenen Themen und Problemen sowie auf breite Unterstützung für die vorgeschlagene Anpassung an die überarbeiteten FATF-Standards sowie für eine größere Klarstellung in bestimmten Bereichen (wie Datenschutz und Anwendung der Regeln im grenzübergreifenden Kontext) hin.

De resultaten van de raadpleging[18] wijzen in hun totaliteit op een algemene bevestiging van het bestaan van de kwesties en problemen waarop de aandacht is gevestigd in het rapport van de Commissie alsmede een breed draagvlak voor de voorgestelde aanpassing aan de herziene FATF-normen en voor grotere verduidelijking op sommige gebieden (d.w.z. gegevensbescherming en wijze van toepassing van de regels in grensoverschrijdende situat ...[+++]


Ich denke, dass die von Ihnen angesprochenen Themen, wie andere, vollkommen vertretbar und diskutierbar sind, und ich bin mir sicher, dass wir zur einer Einigung zwischen den beiden gesetzgebenden Organen der Union kommen werden, da diese unbedingt erforderlich ist, nämlich dem Rat und dem Europäische Parlament.

De onderwerpen die u aansnijdt, zijn net zoals tal van andere kwesties bespreekbaar en vatbaar voor discussie. Ik ben ervan overtuigd dat we erin zullen slagen overeenstemming te bereiken tussen de twee wetgevende organen van de Unie, de Raad en het Europees Parlement, want dat is absoluut noodzakelijk.


Die von Herrn Czarnecki angesprochenen Themen werden derzeit von den zuständigen Organen des Europarates untersucht.

De bevoegde organen van de Raad van Europa buigen zich momenteel over de kwesties die de heer Czarnecki naar voren heeft gebracht.


5. Der Rat unterstreicht erneut die Bereitschaft der Europäischen Union zu einem ernsthaften Dialog über alle angesprochenen Themen sowie weitere Fragen, die für die Stabilität der Region von Bedeutung sind.

5. De Raad herinnert eraan dat de Europese Unie ter beschikking staat voor een serieuze dialoog over al deze kwesties, alsook over andere relevante vraagstukken betreffende de stabiliteit van de regio.


Der Vorsitz berichtete dem Rat über die Konferenz über die Qualität und die Sicherheit von Gewebe- und Organtransplantaten menschlichen Ursprungs, die vom 15. bis zum 17. Juni 2000 in Porto stattgefunden hat; auf dieser Konferenz wurden unter anderem die folgenden Themen erörtert: Schutz des Spenders, Qualität und Sicherheit der zu therapeutischen Zwecken verwendeten Organe und Gewebe, Nachfrageaspekte sowie Transplantation von Organen und Geweben.

Het voorzitterschap brengt de Raad op de hoogte van de werkzaamheden van de op 15-17 juni in Porto gehouden conferentie over kwaliteit en veiligheid van transplantaties van weefsels en organen van menselijke oorsprong, waar onder meer de volgende onderwerpen zijn aangesneden: bescherming van de donor, kwaliteit en veiligheid van voor therapeutische doeleinden gebruikte organen en weefsels, en aspecten van de vraag en de transplantatie van organen en weefsels.


w