Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organe nicht darüber diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

22. ist der Auffassung, dass man sich in Fällen, die die Reaktionskapazitäten der betroffenen Mitgliedstaaten übersteigen, auf die Solidaritätsklausel berufen sollte, oder wo eine sektorenübergreifende Reaktion mehrerer Akteure notwendig ist, aber, dass, wenn ein Mitgliedstaat beschlossen hat, sich auf die Klausel zu berufen, nicht darüber diskutiert werden sollte, ob Unterstützung durch die anderen Mitgliedstaaten zu leisten ist; betont, dass Solidarität auch die Pflicht beinhaltet, in adäquate nationale und europäische Kapazitäten zu investieren;

22. is van oordeel dat een beroep kan worden gedaan op de solidariteitsclausule in situaties die de responscapaciteiten van de getroffen lidstaat te boven gaan of die een multisectorale reactie vereisen waarbij meerdere actoren betrokken zijn, maar dat zodra een lidstaat heeft besloten een beroep op de clausule te doen, het voor de andere lidstaten buiten kijf moet staan dat bijstand moet worden verleend; onderstreept dat solidariteit ook de verplichting inhoudt in adequate nationale en Europese capaciteit te investeren;


Diese Begründung verfälsche die Tatsachen, da nicht ersichtlich sei, dass die drei fraglichen Sprachen die für die Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen innerhalb der Organe am meisten genutzten seien. Darüber hinaus sei die Begründung in Bezug auf die Beschränkung eines Grundrechts wie desjenigen, nicht aufgrund der Sprache diskriminiert zu werden, unverhäl ...[+++]

Deze motivering strookt niet met de feiten omdat niet vaststaat dat de drie betrokken talen tussen taalgroepen binnen de instelling het meest worden gebruikt om te communiceren, en is onevenredig gelet op de beperking van een grondrecht zoals het recht om niet te worden gediscrimineerd op grond van taal, aangezien er minder beperkende middelen bestaan om te zorgen voor een vlotte interne communicatie bij de instellingen.


Weil wir nicht darüber diskutiert haben, finde ich es wichtig, dass Sie darüber informiert werden.

Aangezien er nog geen debat is gevoerd over deze kwestie, achtik het van belang dat u erover geïnformeerd wordt.


– (NL) Herr Präsident! Ich verstehe zwar, dass es hier um eine Frage der Zuständigkeit geht, doch handelt es sich um eine grenzüberschreitende Angelegenheit, weshalb ich erstaunt bin, dass im Rat überhaupt nicht darüber diskutiert worden ist.

- Voorzitter, ik begrijp inderdaad dat het over een competentiekwestie gaat, hier alleen wel met een grensoverschrijdend karakter en daarom verbaast het me toch dat het helemaal niet aan de orde is geweest in de Raad.


– (NL) Herr Präsident! Ich verstehe zwar, dass es hier um eine Frage der Zuständigkeit geht, doch handelt es sich um eine grenzüberschreitende Angelegenheit, weshalb ich erstaunt bin, dass im Rat überhaupt nicht darüber diskutiert worden ist.

- Voorzitter, ik begrijp inderdaad dat het over een competentiekwestie gaat, hier alleen wel met een grensoverschrijdend karakter en daarom verbaast het me toch dat het helemaal niet aan de orde is geweest in de Raad.


Diese Investition umfasst geschätzte jährliche Betriebskosten in Höhe von 430 Mio. EUR sowie 170 Mio. EUR für die Forschung und Entwicklung. Und schließlich muss weiter darüber diskutiert werden, ob der geplante Einsatzbereich von GMES nach 2020 erweitert werden soll oder nicht.

Deze investering omvat 430 miljoen euro aan geschatte jaarlijkse kosten voor de operationele activiteiten en 170 miljoen euro voor OO. Ten slotte moet de discussie over de vraag of de voorgenomen reikwijdte van GMES na 2020 al dan niet moet worden uitgebreid, worden voortgezet.


Interessanterweise wird nicht darüber diskutiert, dass für die Medikamente, für die der Patentschutz abgelaufen ist, der Datenschutz um zehn Jahre verlängert wird, das so genannte PUMA.

Daarbij blijft vreemd genoeg onvermeld dat voor geneesmiddelen waarop het octrooi verstreken is de gegevensbescherming met tien jaar verlengd wordt, in het kader van de zogenaamde PUMA.


(1) Die Stellenpläne gemäß Artikel 46 Absatz 1 Nummer 3 geben für jedes Organ und jede Einrichtung eine strikt zu beachtende Hoechstgrenze vor; darüber hinausgehende Einstellungen sind nicht zulässig.

1. De in artikel 46, lid 1, punt 3, beschreven personeelsformatie vormt voor iedere instelling en elk orgaan een strikt maximum; boven dit maximum mag geen enkele aanstelling worden verricht.


Über die Bekräftigung des (schon in der bisherigen Haushaltsordnung enthaltenen) Grundsatzes hinaus, dass der Stellenplan eine strikt zu beachtende Hoechstgrenze für jedes Organ vorgibt und darüber hinausgehende Einstellungen nicht zulässig sind, wird nun jedem Organ erlaubt, die Gesamtzahl der Planstellen - außer bei A1- und A2-Stellen - "im Rahmen der bewilligten Mittel" um bis zu 10 % abzuändern.

Ondanks de herbevestiging van het principe (dat in het huidige Financieel Reglement is vastgelegd) dat de personeelsformatie voor iedere instelling een strikt maximum vormt en dat boven dit maximum geen enkele aanstelling mag worden verricht, staat de Commissie nu toe dat iedere instelling tot maximaal 10 % en "binnen de grenzen van de begrotingskredieten" elke tabel van haar personeelsformatie mag wijzigen, behalve voor de rangen A1 en A2.


(1) Die Stellenpläne gemäß Artikel 49 Absatz 1 Buchstabe c geben für jedes Organ und jede Einrichtung eine strikt zu beachtende Höchstgrenze vor; darüber hinausgehende Einstellungen sind nicht zulässig.

1. De in artikel 49, lid 1, onder c), beschreven personeelsformaties vormen voor iedere instelling en elk orgaan een strikt maximum; boven dit maximum mag geen enkele aanstelling worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organe nicht darüber diskutiert' ->

Date index: 2022-12-15
w