Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organe erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzusetzen, mit denen die Festlegung d ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters o ...[+++]


bedauert, dass die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 im Rat immer noch blockiert ist, und hofft, dass so bald wie möglich Fortschritte erzielt werden; fordert den Rat auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und den oben genannten Standpunkt zu berücksichtigen, den das Europäische Parlament am 15. Dezember 2011 in erster Lesung in Bezug auf die Verabschiedung einerr Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Grundsätze und Beschränkungen für das Recht auf Zugang zu Dokumenten der Organe, Einricht ...[+++]

betreurt het dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt opgehouden in de Raad en hoopt dat zo spoedig mogelijk vooruitgang wordt geboekt; dringt er bij de Raad op aan een constructief standpunt in te nemen, rekening houdend met het bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 15 december 2011 met het oog op de aanneming van een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene beginselen en beperkingen betreffende het recht op toegang tot documenten van instellingen, ...[+++]


Im Arbeitsprogramm werden die beiden Organe aufgefordert, ihren Beitrag zu leisten, damit in den wichtigsten Politikbereichen rasch konkrete Ergebnisse erzielt werden können.

De medewetgevers worden er in het werkprogramma toe opgeroepen zich mee in te zetten om op de belangrijkste beleidsterreinen tot snelle en doeltreffende resultaten te komen.


Das Europäische Parlament und der Rat werden im Vermittlungsausschuss auf angemessener Ebene vertreten, damit beide Delegationen in der Lage sind, ihr jeweiliges Organ politisch zu binden, und damit tatsächlich Fortschritte hin zu einer endgültigen Einigung erzielt werden können.

Het Europees Parlement en de Raad worden op een passend niveau vertegenwoordigd in het bemiddelingscomité, zodanig dat elke delegatie haar respectieve instelling politiek kan binden en er werkelijk vooruitgang kan worden geboekt met het oog op een definitief akkoord.


Um dieser Herausforderung gerecht zu werden, ist es wesentlich, dass Maßnahmen verabschiedet werden, um potenzielle Spender zu ermitteln. Dabei können große Fortschritte durch eine steigende Anzahl der in Europa gespendeten Organe erzielt werden.

Om deze uitdaging het hoofd te bieden, zijn maatregelen ter identificering van potentiële donoren van essentieel belang en kan er op veel terreinen vooruitgang worden geboekt om het aantal orgaandonaties in Europa op te vijzelen.


Sollte bis 31. Dezember 2010 keine Einigung erzielt werden, würden die EU-Organe ab dem 1. Januar 2011 nach dem Prinzip der „vorläufigen Zwölftel“ arbeiten.

Als er tegen 31 december 2010 geen akkoord is, zou de EU vanaf 1 januari 2011 werken met “voorlopige twaalfden”.


14. ist der Ansicht, dass ein zufriedenstellendes Ergebnis nur durch enge Zusammenarbeit aller europäischen Organe erzielt werden kann, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, es stets genau zu informieren und an den kommenden Diskussionen zu beteiligen.

14. meent dat een bevredigend resultaat enkel te bereiken is door nauwe samenwerking tussen alle Europese instellingen en vraagt daarom de Raad en de Commissie om het terdege op de hoogte te houden en van nabij te betrekken in de komende gesprekken.


In diesem Kontext ruft der Rat die Kommission auf, eine Mehrparteien-Konferenz zu organisieren, um mit Vertretern der Wirtschaft, der Zivilgesellschaft, internationaler Organisationen, der EU-Organe und der Mitgliedstaaten zu erörtern, welche Fortschritte bereits erzielt worden sind und welche weiteren Schritte unternommen werden können.

In deze context verzoekt de Raad de Commissie een multi-stakeholderconferentie met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, het maatschappelijk middenveld, internationale organisaties, EU-instellingen en lidstaten te organiseren om de balans op te maken en te bespreken welke nieuwe stappen er moeten worden genomen.


11. Der Vorsitz weist auf die Bedeutung der Einigung hin, die beim Vermittlungsverfahren betreffend den Beschluss über Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung im Hinblick auf die künftige Weiterentwicklung der europäischen Beschäftigungsstrategie in dem in Lissabon vorgegebenen Rahmen erzielt worden ist, und betont, dass die Organe die Information über die Ergebnisse der Strategie für die europäischen Bürger und besonders interessierte Gruppen transparenter und leichter zugänglich machen wollen, wobei besonderes Augenmerk auf ihre ...[+++]

11. Het voorzitterschap benadrukt hoezeer het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord met betrekking tot het besluit inzake stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid van belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie in het kader van Lissabon, en het onderstreept de wens van de instellingen om de informatie over de resultaten van de strategie, met bijzondere aandacht voor de regionale en lokale dimensie, transparanter en toegankelijker te maken voor de Europese burger en de meest betrokken groepen.


11. Der Vorsitz weist auf die Bedeutung der Einigung hin, die beim Vermittlungsverfahren betreffend den Beschluss über Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung im Hinblick auf die künftige Weiterentwicklung der europäischen Beschäftigungsstrategie in dem in Lissabon vorgegebenen Rahmen erzielt worden ist, und betonen, dass die Organe die Information über die Ergebnisse der Strategie für die europäischen Bürger und besonders interessierte Gruppen transparenter und leichter zugänglich machen wollen, wobei besonderes Augenmerk auf ihre regionale und lokale Dimension ...[+++]

11. Het voorzitterschap benadrukt hoezeer het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord met betrekking tot het besluit inzake stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid van belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie in het kader van Lissabon, en het onderstreept de wens van de instellingen om de informatie over de resultaten van de strategie, met bijzondere aandacht voor de regionale en lokale dimensie, transparanter en toegankelijker te maken voor de Europese burger en de meest betrokken groepen.


w