Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organe des regionalen sozialdialogs sind angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

« Die Organe des Sozialdialogs in Bezug auf das Wohlbefinden am Arbeitsplatz sowie die Organe des regionalen Sozialdialogs sind angesichts ihrer Zuständigkeiten die am besten geeigneten Organe, die Kontakte mit der Praxis und den Personalmitgliedern an deren Arbeitsplätzen haben.

« De organen van sociale dialoog inzake welzijn op het werk, alsook de organen van de regionale sociale dialoog, zijn gelet op hun bevoegdheden de organen bij uitstek die voeling hebben met de werkvloer en de personeelsleden die er tewerkgesteld zijn.


« Die Organe des Sozialdialogs in Bezug auf das Wohlbefinden am Arbeitsplatz sowie die Organe des regionalen Sozialdialogs sind angesichts ihrer Zuständigkeiten die am besten geeigneten Organe, die Kontakte mit der Praxis und den Personalmitgliedern an deren Arbeitsplätzen haben » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1889/001, SS. 16-17).

« De organen van sociale dialoog inzake welzijn op het werk, alsook de organen van de regionale sociale dialoog, zijn gelet op hun bevoegdheden de organen bij uitstek die voeling hebben met de werkvloer en de personeelsleden die er tewerkgesteld zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/001, pp. 16-17).


Für diesen regionalen Sozialdialog sind selbstverständlich der bestehende Gesetzes- und Verordnungsrahmen und die Stellungnahmen, die auf den höheren und/oder gleichartigen Ebenen des Sozialdialogs abgegeben werden, zu berücksichtigen, damit eine gewisse Kohärenz der Politik erreicht werden kann » (ebenda, S. 98.906).

Bij deze regionale sociale dialoog wordt uiteraard rekening gehouden met het bestaande wettelijk en reglementaire kader en de adviezen gegeven op hogere en/of gelijkaardige niveaus van sociale dialoog zodanig dat een zekere coherentie van beleid kan worden bereikt » (ibid., p. 98.906).


In Bezug auf die anderen Organe des Sozialdialogs, die im Gesetzentwurf erwähnt sind, ist es ebenso wünschenswert zu gewährleisten, dass der Sozialdialog effizient abläuft unter Berücksichtigung der Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen und unter Einhaltung der Einheitlichkeit des Personalstatuts.

Met betrekking tot de andere organen van sociale dialoog die in het wetsontwerp worden beoogd, is het evenzeer wenselijk dat wordt gewaarborgd dat de sociale dialoog doeltreffend verloopt, rekening houdend met de belangen van de werknemers in het algemeen en met eerbied voor de eenheid van het personeelsstatuut.


So sind die im Gesetzentwurf erwähnten Organe des Sozialdialogs innerhalb der belgischen Eisenbahnen offen für alle Gewerkschaftsorganisationen, die anerkannt oder repräsentativ sind.

Zo worden de in het wetsontwerp genoemde organen van sociale dialoog binnen de Belgische Spoorwegen opengesteld voor alle vakorganisaties die erkend of representatief zijn.


Angesichts der Tatsache, dass in dieser Bestimmung, im Gegensatz zu Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Bezug auf die direkte Abfrage, nicht vorgesehen ist, dass die Modalitäten einer solchen Mitteilung durch den König festgelegt werden müssen, hat diese Bestimmung zur Folge, dass alle « belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organe oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses » eine Mitteilung von personenbezogenen Daten aus den polizeilichen Datenbanken beantragen kö ...[+++]

Gelet op het feit dat die bepaling, in tegenstelling tot artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt met betrekking tot de rechtstreekse bevraging, niet erin voorziet dat de nadere regels van zulk een mededeling door de Koning dienen te worden bepaald, brengt die bepaling met zich mee dat alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut » een mededeling van persoonsgegevens uit de politionele databanken kunnen vragen, wanneer zij aanvoeren dat zij door de wet zijn belast met de toepassing van de strafwet of dat zij wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veilighei ...[+++]


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für sozi ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid, artikel 2, § 3, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het « Agence wallonne de ...[+++]


In diesem neuen Planungszeitraum sind angesichts der Ziele, die entsprechend der geänderten Lissabon-Strategie festgelegt wurden, Zusammenarbeit und Synergien auf allen Ebenen – der europäischen, der nationalen, der regionalen und der lokalen – wichtig, um den Fremdenverkehrssektor in die Lage zu versetzen, zur Erreichung dieser Ziele beizutragen.

In de nieuwe planningsperiode zijn, gezien de doelstellingen die bepaald zijn op grond van de herziene strategie van Lissabon, samenwerking en synergie nodig op alle niveaus - Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk - om de toerismesector in staat te stellen bij te dragen aan de verwezenlijking van deze doelstellingen.


36. begrüßt die Bedeutung, die die Kommission der sozialpolitischen Agenda beimisst, insbesondere der Unterstützung des Sozialdialogs und der Initiativen, die dazu beitragen, den Wandel zu antizipieren und zu bewältigen; weist darauf hin, dass diese Initiativen gerade angesichts der erweiterten Union von größter Bedeutung für den inneren Zusammenhalt und sozialen Frieden ...[+++]

36. is verheugd over het belang dat de Commissie hecht aan de agenda voor het sociaal beleid, met name de ondersteuning van de sociale dialoog en de initiatieven die ertoe bijdragen om te anticiperen op de verandering en om deze aan te kunnen; wijst erop dat deze initiatieven vooral met betrekking tot de uitgebreide Unie van het allergrootste belang zijn voor de interne cohesie en de sociale rust; wijst erop dat de in de Verdragen verankerde sociale dialoog met name in de nieuwe lidstaten moet worden versterkt;


36. begrüßt die Bedeutung, die die Kommission der sozialpolitischen Agenda beimisst, insbesondere der Unterstützung des Sozialdialogs und der Initiativen, die dazu beitragen, den Wandel zu antizipieren und zu bewältigen; weist darauf hin, dass diese Initiativen gerade angesichts der erweiterten Union von größter Bedeutung für den inneren Zusammenhalt und sozialen Frieden ...[+++]

36. is verheugd over het belang dat de Commissie hecht aan de agenda voor het sociaal beleid, met name de ondersteuning van de sociale dialoog en de initiatieven die ertoe bijdragen om te anticiperen op de verandering en om deze aan te kunnen; wijst erop dat deze initiatieven vooral met betrekking tot de uitgebreide Unie van het allergrootste belang zijn voor de interne cohesie en de sociale rust; wijst erop dat de in de Verdragen verankerde sociale dialoog met name in de nieuwe lidstaten moet worden versterkt;


w