Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organ erörtert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das Binnen­marktforum soll der Ausgangspunkt einer ständigen Diskussionsplattform für EU-Organe, Interessengruppen und Bürger werden, auf der die Entwicklung des Binnenmarkts erörtert wird .

De bedoeling is dat het SIMFO het startpunt vormt van een permanent platform voor debat tussen de EU-instellingen, belanghebbenden en burgers over de ontwikkeling van de interne markt .


16. fordert die Organe der EU mit Nachdruck auf, der in Artikel 17 Absatz 3 AEUV verankerten Verpflichtung nachzukommen, einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit den Kirchen und den religiösen, philosophischen und nichtkonfessionellen Organisationen zu unterhalten, um zu gewährleisten, dass das Thema der Christenverfolgung und der anderen Religionsgemeinschaften Priorität hat und systematisch erörtert wird;

16. verzoekt de EU-instellingen te voldoen aan de verplichting van artikel 17 VWEU om een open, transparante en regelmatige dialoog te voeren met die kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, om ervoor te zorgen dat de vervolging van christenen en andere religieuze gemeenschappen een prioritaire kwestie is die stelselmatig wordt besproken;


– unter Hinweis auf den Umstand, dass ungeachtet des mangelnden Willens der anderen Organe das Parlament zu einem Thema Stellung nehmen sollte, das Auswirkungen auf die Grundrechte der Bürger hat und das darüber hinaus derzeit als möglicher Gegenstand für gemeinschaftliche Rechtsetzung erörtert wird,

– gezien het feit dat het Parlement, ondanks de uitblijvende medewerking van de andere instellingen, een standpunt moet innemen over deze kwestie, die van belang is voor de fundamentele rechten van burgers en waarover mogelijkerwijs ook EU-wetgeving opgesteld zal gaan worden,


9. ermutigt den Bürgerbeauftragten, den Petitionsausschuss zu befassen, damit in einer Ausschusssitzung – gegebenenfalls in Anwesenheit des Beschwerdeführers – jede Art von Ablehnung einer einvernehmlichen Lösung oder eines Empfehlungsentwurfs durch die Institution bzw. das Organ erörtert wird;

9. moedigt de Ombudsman aan zich te richten tot de Commissie verzoekschriften opdat in een van zijn bijeenkomsten, in voorkomend geval, in tegenspraak met de klager, zou worden beraadslaagd over elk soort weigering tot minnelijke schikking of ontwerpaanbeveling door de instelling of het orgaan;


9. ermutigt den Bürgerbeauftragten, den Petitionsausschuss zu befassen, damit in einer Ausschusssitzung – gegebenenfalls mit Anhörung des Beschwerdeführers – jede Ablehnung einer einvernehmlichen Lösung oder eines Empfehlungsentwurfs durch die Institution bzw. das Organ erörtert wird;

9. moedigt de Ombudsman aan zich te richten tot de Commissie verzoekschriften opdat in een van zijn bijeenkomsten, in voorkomend geval, in tegenspraak met de klager, zou worden beraadslaagd over elk soort weigering tot minnelijke schikking of ontwerpaanbeveling door de instelling of het orgaan;


festzustellen, dass es von großer Bedeutung ist, dass in den Beratungen im Konvent und auf der Regierungskonferenz ein Legislativsystem erörtert wird, das dem Gesetzgebungsprozess größere Effizienz verleiht und dabei den Erfordernissen der Subsidiarität und den Vorrechten der am Gesetzgebungsprozess beteiligten Organe Rechnung trägt.

- er nota van te nemen dat het van groot belang is dat tijdens de besprekingen in de Conventie en in de Intergouvernementele Conferentie zal worden nagedacht over een wetgevingssysteem dat een efficiënter wetgevingsproces in de hand werkt, met inachtneming van de subsidiariteitsvereisten en de prerogatieven van de bij het wetgevingsproces betrokken instellingen.


6. bekräftigt, dass bei der Reform die Gemeinschaftsmethode in allen Tätigkeitsbereichen der Union Vorrang erhalten und der Rat seine Sitzungen für die Öffentlichkeit zugänglich machen muss, wenn er als Mitgesetzgeber tätig wird; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Rates im Einklang mit dem allgemeineren Ziel einer Neugewichtung der Befugnisse der EU-Organe stehen muss, wie gegenwärtig im Konvent erörtert wird, nämlich dem R ...[+++]

6. herhaalt dat bij de hervorming de voorrang moet worden gegeven aan de communautaire methode op alle gebieden waarop de Unie optreedt, en dat de Raad zijn vergaderingen moet openstellen voor publiek als hij besluiten neemt als medewetgever; benadrukt dat de hervorming van de Raad afgestemd moet zijn op de meer algemene doelstelling van een evenwichtiger verdeling van de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, zoals momenteel wordt besproken in de Conventie, waarbij beoogd wordt dat de wetgevende macht bij de Raad en het Parle ...[+++]


Dieses Forum, das gemeinsam vom Europäischen Parlament, der Kommission und dem polnischen Vorsitz organisiert wurde, soll der Ausgangspunkt einer ständigen Diskussionsplattform für EU-Organe, Interessengruppen und Bürger werden, auf der die Entwicklung des Binnenmarkts erörtert wird.

Het is de bedoeling dat het SIMFO, dat door het Europees Parlement, de Commissie en het Poolse voorzitterschap gezamenlijk werd georganiseerd, het startpunt vormt van een permanent platform voor debat tussen de EU-instellingen, belanghebbenden en burgers over de ontwikkeling van de interne markt.


w