Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orf 1 erinnert sie jedoch daran " (Duits → Nederlands) :

Ein Abänderungsantrag zur Streichung der Wörter « durch Verschulden einer öffentlichen Behörde » wurde sowohl im Senat (ebenda, S. 74) als auch in der Abgeordnetenkammer (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 470/9, S. 30) aus folgenden Gründen abgelehnt: « Der Minister erinnert zunächst daran, dass die in Artikel 51 enthaltene Maßnahme seit langem verlangt wird und dass sie es ermöglichen wird, die Gleichheit der Steuerpflichtigen vor der Steuer besser zu verwirklichen.

Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen : « De Minister herinnert eraan dat sedert lang om de in artikel 51 vervatte maatregel wordt gevraagd en dat daardoor een grotere gelijkheid onder de belastingplichtigen wordt geschapen.


In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsricht ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administratie ...[+++]


Bezüglich der Frage der sektoriellen Finanzierung dieser Sozialtarife sei daran erinnert, dass Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie die Möglichkeit dieser Form der Finanzierung für die Universaldienstleistung, so wie sie in den Artikeln 3 bis 10 aufgelistet ist, vorsieht, also einschließlich der Dienstleistung im Sinne von Artikel 9 Absatz 3 » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2143/001, SS. 44-47).

Aangaande de vraag van de sectoriële financiering van deze sociale tarieven, past het te herinneren dat artikel 12.1 van de richtlijn de mogelijkheid van deze vorm van financiering voorziet voor de universele dienstverlening zoals opgesomd in de artikelen 3 tot 10, dus met inbegrip van de dienstverlening geviseerd in artikel 9.3 » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2143/001, pp. 44-47).


55. ist erfreut über den beachtlichen Fortschritt der Behörden von Belgrad gegenüber dem ICTY; erinnert sie jedoch daran, dass es wichtig ist zu gewährleisten, dass die Politik der Regierung gegenüber dem ICTY auf allen Ebenen der Verwaltung, der Polizei, der Justiz und der Armeen volle Unterstützung erhält;

55. stelt met genoegen vast dat de autoriteiten in Belgrado met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; herinnert er echter aan dat het van vitaal belang is om te zorgen dat het regeringsbeleid ten aanzien van het ICTY op elk niveau de volledige steun van bestuur, politie, rechtbanken en het leger krijgt;


1. erinnert an die Ergebnisse, die sich in den vertieften Sonderberichten zu den Beitrittsländern/Kandidatenländern Bulgarien, Rumänien und Türkei finden, und beglückwünscht sie zu dem Fortschritt, den sie im Bereich der Menschenrechte erreicht haben, erinnert sie jedoch daran, dass noch viel Arbeit geleistet werden muss; fordert sie deshalb nachdrücklich auf, in ihren Bemühungen in dieser Hinsicht nicht nachzulassen, sondern sie noch zu verstärken;

1. herinnert aan de bevindingen in zijn speciale, diepgaande verslagen over de toetredingslanden/kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije en feliciteert hen met de vooruitgang die zij hebben geboekt op het vlak van mensenrechten, maar herinnert hen eraan dat er nog steeds heel wat werk te doen is; roept hen daarom op hun inspanningen op dit punt te continueren en te intensiveren;


5. erinnert an die Ergebnisse, die sich in den vertieften Sonderberichten zu den Beitrittsländern/Kandidatenländern Bulgarien, Rumänien und Türkei finden, und beglückwünscht sie zu dem Fortschritt, den sie im Bereich der Menschenrechte erreicht haben, erinnert sie jedoch daran, dass noch viel Arbeit geleistet werden muss; fordert sie deshalb nachdrücklich auf, in ihren Bemühungen in dieser Hinsicht nicht nachzulassen, ja sie noch zu verstärken;

5. herinnert aan de bevindingen in zijn speciale diepgaande verslagen over de toetredingslanden/kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije en feliciteert deze landen met de vooruitgang die zij hebben geboekt op het vlak van mensenrechten; roept hen op hun inspanningen op dit punt te continueren en te intensiveren;


In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung am 27. Mai 2004 erlassene langfristige Entwicklungsplan des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd einer maximalen Benutzung der Flughafeninfrastruktur entspricht; dass, wenn der Umkreis der Zone A des langfristigen Entwicklungsplans aufgrund von u.a. akustischen Kriterien bestimmt worden ist, es jedoch ein Verhältnis zwischen diesem Plan und dem Reserveumkreis gibt; dass somit vorgeschlagen wird, beide Umkreise zu vereinheitlichen, wobei daran ...[+++]erinnert wird, dass obwohl es eine Verbindung zwischen ihnen gibt, was die Gründe ihrer räumlichen Konfiguration angeht, sie jedoch zwei unterschiedlichen Ordnungen unterworfen sind;

Overwegende dat het ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid, vastgelegd bij het Waalse Regeringsbesluit van 27 mei 2004, inspeelt op een maximumgebruik van de luchthaveninfrastructuur; dat hoewel de omtrek van zone A op het ontwikkelingsplan op lange termijn omschreven is in functie van meer bepaald akoestische criteria er niettemin een correlatie bestaat tussen dat plan en de reserveringsomtrek; dat bijgevolg voorgesteld wordt om beide omtrekken samen te laten smelten, waarbij erop gewezen dient te worden dat hoewel ze verband houden met elkaar wat de redenen betreft voor hun ruimtelijke uittekening ...[+++]


104. begrüßt, dass Malta weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und die Lage der politischen und Bürgerrechte sowie der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zufriedenstellend ist; erinnert Malta jedoch daran, dass es die Reform der öffentlichen Verwaltung weiter vorantreiben sollte;

104. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat Malta aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet en dat de situatie van de politieke en mensenrechten en van de economische, sociale en culturele rechten bevredigend is; herinnert de Maltese regering er evenwel aan dat zij werk moet maken van de verdere hervorming van het openbaar bestuur;


93. begrüßt, dass Malta weiterhin die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt und die Lage der politischen und Bürgerrechte sowie der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zufriedenstellend ist; erinnert Malta jedoch daran, dass es die Reform der öffentlichen Verwaltung weiter vorantreiben sollte;

93. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat Malta aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet en dat de situatie van de politieke en mensenrechten en van de economische, sociale en culturele rechten bevredigend is; herinnert de Maltese regering er evenwel aan dat zij werk moet maken van de verdere hervorming van het openbaar bestuur;


Bezüglich des Programms ORF 1 erinnert sie jedoch daran, dass der in Artikel 4 Absatz 1 festgelegte Anteil für jedes Jahr gilt, vor allem um einheitliche Wettbewerbsbedingungen für jedes Fernsehprogramm des der Rechtshoheit des betreffenden Mitgliedstaats unterworfenen Fernsehveranstalters zu garantieren [18].

Met betrekking tot de zender ORF 1 vestigt zij er evenwel de aandacht op dat het in artikel 4, lid 1, genoemde percentage voor ieder jaar geldt, in het bijzonder om uniforme concurrentievoorwaarden te waarborgen voor ieder televisieprogramma van de onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallende televisie-omroeporganisatie. [18]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orf 1 erinnert sie jedoch daran' ->

Date index: 2021-04-14
w