Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzlich vorgesehenes Verfahren
Gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis
Hypomanie
Leichte Form der Manie
Nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Nicht ordnungsgemäßes Angebot
Ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet
Ordnungsgemäße Einreise in das Inland
Ordnungsgemäße Produkthandhabung überwachen
Ordnungsgemäße Versandbezeichnung
Ordnungsgemäßes Angebot
Ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren
Ordnungsgemäßes Rechtsverfahren
Ordnungsgemäßes Verfahren
Rechtmäßige Einreise in das Inland

Traduction de «ordnungsgemäßer form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzlich vorgesehenes Verfahren | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren | ordnungsgemäßes Verfahren

eerlijke rechtsbedeling


ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet | ordnungsgemäße Einreise in das Inland | rechtmäßige Einreise in das Inland

legaal binnenkomen van het Rijk | legale binnenkomst op het grondgebied | regelmatige binnenkomst






gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis

wettelijke en reglementaire bevoegdheid


Waren und den Sicherheitsverfahren entsprechende, ordnungsgemäße Verpackungen aufeinander abstimmen

goederen koppelen aan de gepaste verpakking volgens de veiligheidsprocedures


nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


ordnungsgemäße Produkthandhabung überwachen

correcte hantering van producten controleren


ordnungsgemäße Versandbezeichnung

juiste verzendbenaming


Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass durch den Beschluss des Amts des Hohen Repräsentanten vom 12. November 2000 das Gesetz über den Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina durchgesetzt wurde „bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Parlamentarische Versammlung von Bosnien und Herzegowina dieses Gesetz in ordnungsgemäßer Form ohne Änderungen und ohne Bedingungen annimmt“;

H. overwegende dat het OHR op 12 november 2000 een besluit heeft aangenomen waardoor de wet inzake het staatsgerechtshof van BiH wordt opgelegd "totdat de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina deze wet goedkeurt in behoorlijke vorm, zonder amendementen en zonder voorwaarden";


(69) Um einen fairen Wettbewerb zwischen Unternehmern, die Rückverfolgbarkeit der Einfuhrerzeugnisse, die als ökologische/biologische Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt in den Verkehr gebracht werden sollen, oder die Transparenz der Anerkennungs- und Überwachungsverfahren für Kontrollbehörden und Kontrollstellen im Zusammenhang mit der Einfuhr konformer ökologischer/biologischer Erzeugnisse sowie die ordnungsgemäße Führung des Verzeichnisses von Drittländern, die in Bezug auf die Gleichwertigkeit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 an ...[+++]

(69) Om eerlijke concurrentie tussen de marktdeelnemers te garanderen, de traceerbaarheid van de producten die worden geïmporteerd om in de Unie als biologisch in de handel te worden gebracht te waarborgen, de transparantie van de erkennings- en toezichtsprocedure voor controleautoriteiten en controleorganen in het kader van de invoer van conforme biologische producten te verzekeren en ervoor te zorgen dat de lijst van derde landen die voor gelijkwaardigheidsdoeleinden in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 zijn erkend, wordt beheerd, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot de voor de douaneautoriteiten in derde landen bestemde documenten, zo mogelijk in elektronische ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Wertpapierfirmen die Verwendung von Finanzsicherheiten in Form der Vollrechtsübertragung im Kontext des Verhältnisses zwischen der Verpflichtung des Kunden gegenüber der Firma und den Vermögenswerten des Kunden, die den von der Firma abgeschlossenen Finanzsicherheiten in Form der Vollrechtsübertragung unterliegen, ordnungsgemäß prüfen und diese ordnungsgemäße Prüfung nachweisen können ...[+++]

1. De lidstaten verplichten beleggingsfondsen het gebruik van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, op passende wijze te onderzoeken, en daarvan het bewijs te leveren, in het kader van de relatie tussen de verbintenis van de cliënt ten aanzien van de onderneming en de activa van de cliënt die door de onderneming aan deze overeenkomsten zijn onderworpen.


Diese Verordnung wurde verabschiedet, damit die Veröffentlichung des Amtsblatts in elektronischer Form eine ordnungsgemäße Veröffentlichung darstellt und somit der Zugang zum Unionsrecht schneller und kostengünstiger gestaltet werden kann.

Deze verordening werd aangenomen zodat de publicatie van het PB in elektronische vorm rechtsgeldig zou zijn. Daarmee werd de toegang tot wetgeving van de Unie zowel sneller als goedkoper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Europa mit einer schweren Haushalts- und Finanzkrise konfrontiert ist, die zu einer Vertrauenskrise in der Union führen kann, und dass es wesentlich ist, dass die Union durch die Kommission, die den Haushaltsplan der Union ausführt, eine Vorbildfunktion in Bezug auf ordnungsgemäße öffentliche Verwaltung ausübt; in der Erwägung, dass diese ordnungsgemäße öffentliche Verwaltung ein notwendiger Faktor ist, damit die Union das AAA-Rating behält, das insbesondere in Bezug auf die Einhaltung der Verpflichtung in Form von Garantien zugun ...[+++]

A. overwegende dat Europa kampt met een ernstige budgettaire en financiële crisis die kan leiden tot een vertrouwenscrisis in de Unie, en overwegende dat het van belang is dat de Europese Unie een toonaangevend voorbeeld is van goed openbaar bestuur, waarbij de Commissie de begroting van de Unie uitvoert; overwegende dat goed openbaar bestuur een essentieel element is om de AAA-status van de Europese Unie te behouden, die met name van belang is om de verplichting na te komen een garantie van EUR 60 000 000 000 te verstrekken aan het Europees financieel stabiliteitsmechanisme;


Überwachung im Hinblick auf eine ordnungsgemäße und vollständige Umsetzung dieses Beschlusses und des Sicherheitsplans durch etwaige, in gleich welcher Form an Verwaltung und Betrieb des VIS beteiligte Auftragnehmer einschließlich Unterauftragnehmer,

erop toezien dat dit besluit en het beveiligingsbeleid correct en volledig worden toegepast door alle contractanten en subcontractanten die op welke wijze ook bij het beheer en de werkzaamheden van het VIS betrokken zijn.


Sie verlangt den Rückzug aller ausländischen Truppen aus dem Libanon, Abrüstung und die Auflösung sämtlicher Milizen sowie die Durchführung der bevorstehenden Parlamentswahlen in diesem Lande in freier und ordnungsgemäßer Form sowie ohne jede äußere Einmischung.

In de resolutie wordt aangedrongen op de terugtrekking van alle buitenlandse troepen uit Libanon, de ontwapening en ontbinding van alle milities en een vrije en regelmatige stembusgang bij de komende parlementsverkiezingen in dit land, zonder enige buitenlandse inmenging.


Sie verlangt den Rückzug aller ausländischen Truppen aus dem Libanon, Abrüstung und die Auflösung sämtlicher Milizen sowie die Durchführung der bevorstehenden Parlamentswahlen in diesem Lande in freier und ordnungsgemäßer Form sowie ohne jede äußere Einmischung.

In de resolutie wordt aangedrongen op de terugtrekking van alle buitenlandse troepen uit Libanon, de ontwapening en ontbinding van alle milities en een vrije en regelmatige stembusgang bij de komende parlementsverkiezingen in dit land, zonder enige buitenlandse inmenging.


Die Jahresabschlussunterlagen müssen in sich schlüssig und von einem bevollmächtigten Abschlussprüfer in ordnungsgemäßer Form genehmigt worden sein.

Zij dienen consistent te zijn en naar behoren te zijn goedgekeurd door een daartoe gemachtigde persoon die met de controle van de jaarrekening is belast.


a) Ausreichende Verwaltungskontrollen in Form von Standard-Kontrolllisten oder Ähnlichem und ordnungsgemäße Niederschriften der Ergebnisse, um beispielsweise sicherzustellen:

a) voldoende administratieve controles aan de hand van standaardcontrolelijsten of gelijkwaardige hulpmiddelen en een afdoende documentering van de resultaten om bijvoorbeeld te garanderen dat:


w