Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierter Umweltgutachter
Ordnungsgemäß
Ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler
Ordnungsgemäß und ununterbrochen
Wein ordnungsgemäß lagern
Zugelassener Grenzübergang
Zugelassener Umweltgutachter
Zugelassener Umweltprüfer
Zur Einlösung zugelassene Forderungsurkunde
Zur Einlösung zugelassenes Postauftragspapier
Zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier

Traduction de «ordnungsgemäß zugelassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler

regelmatig ingeschreven leerling


ordnungsgemäß und ununterbrochen

op regelmatige en ononderbroken wijze




Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier

effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten | tot de officiële notering toegelaten effect


zur Einlösung zugelassene Forderungsurkunde | zur Einlösung zugelassenes Postauftragspapier

ter invordering toegelaten waarde


akkreditierter Umweltgutachter | zugelassener Umweltgutachter | zugelassener Umweltprüfer

erkende milieuverificateur | milieuaccountant | milieuauditor


Wein ordnungsgemäß lagern

wijn op gepaste wijze opslaan


zugelassener Grenzübergang

aangewezen grensdoorlaatpost


zugelassene Medikamente für Tiere verschreiben und verabreichen

gelicentieerde dierenmedicatie beheren | gelicentieerde diergeneesmiddelen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 70 - Im Falle einer Einstellung der Aktivitäten werden alle Produkte, die für den Menschen und die Umwelt gefährlich sind, sowie alle Abfälle, die sich auf diese Aktivitäten beziehen, verwertet oder zu Anlagen gebracht, die ordnungsgemäß zugelassen sind.

Art. 70. In geval van stopzetting van de activiteiten worden alle producten die gevaarlijk zijn voor de mens of het leefmilieu, alsook alle afvalstoffen i.v.m. die activiteiten, gevaloriseerd of naar behoorlijk vergunde installaties afgevoerd.


Art. 70 - Im Falle einer Einstellung der Aktivitäten werden alle Produkte, die für den Menschen und die Umwelt gefährlich sind, sowie alle Abfälle, die sich auf diese Aktivitäten beziehen, verwertet oder zu Anlagen gebracht, die ordnungsgemäß zugelassen sind.

Art. 70. In geval van stopzetting van de activiteiten worden alle producten die gevaarlijk zijn voor de mens of het leefmilieu, alsook alle afvalstoffen i.v.m. die activiteiten, gevaloriseerd of naar behoorlijk vergunde installaties afgevoerd.


Die Erbringung der Dienstleistungen, für die die Drittlandfirma eine Zulassung beantragt, unterliegt der Zulassung und der Beaufsichtigung in dem Drittland, in dem die Firma ihren Sitz hat, und die beantragende Firma ist ordnungsgemäß zugelassen, wobei die zuständige Behörde die Empfehlungen der FATF zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung gebührend berücksichtigt;

het verlenen van diensten waarvoor de onderneming uit een derde land een vergunning aanvraagt, is onderworpen aan een vergunning van en toezicht door het derde land waar de onderneming is gevestigd en aan de betrokken onderneming is op geldige wijze vergunning verleend, waarbij de bevoegde autoriteit terdege rekening houdt met de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep (Financial Action Task Force) in het kader van de bestrijding van het witwassen van geld en van terrorismefinanciering;


5° bereits bestehender Betrieb: ein vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ordnungsgemäß zugelassener Betrieb.

5° bestaande inrichting : inrichting die behoorlijk vergund is vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° bereits bestehender Betrieb: ein vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ordnungsgemäß zugelassener oder gemeldeter Betrieb.

4° bestaande inrichting: een inrichting die behoorlijk vergund of aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


(1) Um alle oder einen Teil der Kreditvermittlungstätigkeiten gemäß Artikel 4 Nummer 5 oder Beratungsdienstleistungen ausüben zu können, müssen Kreditvermittler von einer zuständigen Behörde in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ordnungsgemäß zugelassen worden sein.

1. Kredietbemiddelaars worden door een bevoegde autoriteit █in hun land van herkomst toegelaten tot het, al dan niet geheel of gedeeltelijk, verrichten van de in artikel 4, onder 5), genoemde kredietbemiddelingsactiviteiten of tot het verstrekken van adviesdiensten .


5° Bereits bestehender Betrieb: jeglicher Betrieb, der vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ordnungsgemäß zugelassen wurde; jeglicher Betrieb, für den vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ein Genehmigungsantrag eingereicht wurde; die Umwandlung oder Erweiterung eines bereits bestehenden Betriebs, die der Betreiber vor dem Inkrafttreten vorliegenden Erlasses im in Artikel 10, § 2 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung vorgesehenen Register eingetragen hat, wird einem bereits bestehenden Betrieb gleichgestellt.

5° bestaande inrichting : inrichting vergund vóór de inwerkingtreding van dit besluit; inrichting waarvan de vergunningsaanvraag vóór de inwerkingtreding van dit besluit is ingediend; verbouwing of uitbreiding van een inrichting die de exploitant vóór de inwerkingtreding van dit besluit heeft opgenomen in het register bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt gelijkgesteld met bestaande inrichtingen.


(d) die sichere Verwendung, Speicherung, Übermittlung und Verarbeitung von EU-Verschlusssachen bis zu der Stufe RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder den entsprechenden nationalen Sicherheitseinstufungen, wobei sichergestellt wird, dass ein separater, ordnungsgemäß zugelassener Teil des Kommunikationsnetzes für den Umgang mit Verschlusssachen vorgesehen ist.

(d) veilige behandeling, opslag, doorgifte en verwerking van gerubriceerde EU-informatie tot en met het niveau RESTREINT UE/EU RESTRICTED of een gelijkwaardig nationaal rubriceringsniveau, waarbij ervoor wordt gezorgd dat gerubriceerde informatie in een afzonderlijk en naar behoren geaccrediteerd gedeelte van het communicatienetwerk wordt behandeld.


(1) Um alle oder einen Teil der Kreditvermittlungstätigkeiten gemäß Artikel 4 Nummer 5 oder Beratungsdienstleistungen ausüben zu können, müssen Kreditvermittler von einer zuständigen Behörde in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ordnungsgemäß zugelassen worden sein.

1. Kredietbemiddelaars worden door een bevoegde autoriteit █in hun land van herkomst toegelaten tot het, al dan niet geheel of gedeeltelijk, verrichten van de in artikel 4, onder 5), genoemde kredietbemiddelingsactiviteiten of tot het verstrekken van adviesdiensten .


Dies sollte jedoch nicht das Recht dieser Einrichtungen beeinträchtigen, für die Verwaltung ihres Anlagenportfolios und zur Verwahrung ihrer Vermögensanlagen Vermögensverwalter und Treuhänder zu bestellen, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen und zur Ausübung dieser Tätigkeit ordnungsgemäß zugelassen sind.

Een en ander mag echter geen afbreuk doen aan het recht van die instellingen om voor het beheer van hun beleggingsportefeuille en de bewaring van hun activa, in een andere lidstaat gevestigde en naar behoren erkende beleggingsbeheerders en -bewaarders te benoemen.


w