Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Vertaling van "ordnungsgemäß angewandt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere die Studierenden, die für den pädagogischen Befähigungsnachweis für das Hochschulwesen (CAPAES) oder für die Erstausbildung zum Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts (AESS) eingeschrieben sind, werden bei ihrer ersten Einschreibung mit einem Gewichtungskoeffizienten im Sinne von Artikel 29bis, der der Hälfte desjenigen entspricht, der auf die ordnungsgemäß für die Studien der Gruppe A eingeschriebenen Studierenden angewandt wird, berücksichtigt.

In het bijzonder komen de studenten ingeschreven voor de Praktische opleiding in Hogescholen voor titularis van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs (GPBHO) of voor de Aggregatie voor het secundair onderwijs in aanmerking bij hun eerste inschrijving met een wegingsfactor bedoeld in artikel 29bis, die overeenstemt met de helft van de factor die gebruikt wordt voor studenten die volgens de regels zijn ingeschreven voor studies van groep A.


Anhand eines Kontrollmodells überprüfte der EuRH, ob diese MwSt-Befreiung in den sieben geprüften Einfuhrmitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Österreich, Slowenien und Schweden) ordnungsgemäß angewandt wird.

Er werd een controlemodel ontworpen om te onderzoeken of er sprake is van deugdelijk beheer van deze btw-vrijstelling in de zeven gecontroleerde lidstaten van invoer (België, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Oostenrijk, Slovenië en Zweden).


Um Informationen über die Anwendung dieser Verordnung zu gewinnen, die Kenntnisse hinsichtlich des Funktionierens des Binnenmarkts für Waren in nicht harmonisierten Bereichen zu verbessern und dafür zu sorgen, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ordnungsgemäß angewandt wird, sollten zuverlässige und wirksame Überwachungs- und Bewertungsverfahren eingeführt werden.

Er moeten betrouwbare en efficiënte monitoring- en evaluatiemechanismen worden vastgesteld, zodat informatie over de uitvoering van deze verordening kan worden verstrekt teneinde de kennis van de werking van de interne goederenmarkt in niet-geharmoniseerde sectoren te vergroten en ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten het beginsel van wederzijdse erkenning naar behoren toepassen.


In Wahrnehmung ihrer Aufgabe als „Hüterin der Verträge“ überprüft die Kommission regelmäßig die ihr häufig über Beschwerden von Verbänden, Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen oder Bürgern zugehenden Informationen dahin gehend, ob das Gemeinschaftsrecht von allen staatlichen Stellen, sei es auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene, in vollem Umfang beachtet und ordnungsgemäß angewandt wird.

Als "hoedster van de verdragen" moet de Commissie, vaak na klachten van verenigingen, bedrijven, NGO's of burgers, regelmatig onderzoeken of alle EU-wetgeving wel volledig wordt nageleefd en correct toegepast door alle overheden - op nationaal, regionaal en gemeentelijk niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar sind die im Bericht aufgeführten Mängel nicht durchweg schwerwiegend, doch können einige dazu führen, dass die Richtlinie nicht ordnungsgemäß angewandt wird.

Hoewel verschillende van de in dit verslag vermelde tekortkomingen niet heel ernstig zijn, kunnen enkele ervan een correcte toepassing van de richtlijn in de weg staan.


Die Zentralstelle oder die zuständige Behörde kann insbesondere ein Gericht ihres Mitgliedstaats bestimmen, das an der Beweisaufnahme teilnimmt, um sicherzustellen, dass dieser Artikel ordnungsgemäß angewandt wird und die festgelegten Bedingungen eingehalten werden.

Met name kan het centraal orgaan of de bevoegde autoriteit een gerecht van zijn lidstaat opdragen aan de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs deel te nemen teneinde te garanderen dat dit artikel correct wordt toegepast en de gestelde voorwaarden in acht worden genomen.


Der Ständige Ausschuss wurde zum einen damit beauftragt festzustellen, ob alle Voraussetzungen für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit einem Beitrittsland erfüllt sind, und zum anderen sicherzustellen, dass der Schengen-Besitzstand in den Staaten, die diesen bereits vollständig anwenden, ordnungsgemäß angewandt wird.

De permanente commissie kreeg het mandaat om, ten eerste, vast te stellen of alle voorwaarden voor het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen met een kandidaat-lidstaat vervuld zijn en, ten tweede, zich ervan te vergewissen dat het Schengenacquis correct wordt toegepast door de staten die het al volledig hebben overgenomen.


Das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) ist weiterhin ein wirksames Instrument zur Verringerung des Risikos vorschriftswidriger Ausgaben, sofern es ordnungsgemäß angewandt wird und die Eingabe genauer und zuverlässiger Daten über die Ansprüche sichergestellt ist.

Het geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor de landbouw (GBCS) blijft doeltreffend voor het beperken van het risico van onregelmatige uitgaven, mits het behoorlijk wordt toegepast en er correcte en betrouwbare gegevens over rechten worden ingevoerd.


Andererseits kam der Hof erneut zu dem Schluss, dass das InVeKoS, das sich auf rund 70 % der gemeinschaftlichen Agrarausgaben bezieht, ein wirksames Instrument zur Eindämmung des Risikos vorschriftswidriger Ausgaben ist, soweit es ordnungsgemäß angewandt wird.

Anderzijds concludeert de Rekenkamer opnieuw dat het GBCS, dat ongeveer 70 % van de GLB-uitgaven bestrijkt, mits behoorlijk toegepast, een doeltreffend systeem ter beperking van het risico van onregelmatige betalingen is.


Eine solche Durchsetzungsrichtlinie ist erforderlich, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Bestimmungen der Richtlinie von 1996 nicht immer ordnungsgemäß angewandt werden und dass die Entsendung auch durch Briefkastenfirmen missbraucht wird, die nur zum Schein im Ausland gegründet werden, um von einem geringeren Arbeitsschutzniveau oder günstigeren Sozialversicherungsvorschriften profitieren zu können.

Deze handhavings­richtlijn is nodig omdat de ervaring heeft geleerd dat de voorschriften van de richtlijn van 1996 niet altijd terdege worden toegepast en dat detachering ook wordt misbruikt door brievenbusfirma's die kunstmatig in het buitenland worden opgericht om te profiteren van een geringere mate van arbeids­bescherming of minder stringente verplichtingen inzake sociale zekerheid.




Anderen hebben gezocht naar : ordnungsgemäß angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordnungsgemäß angewandt wird' ->

Date index: 2025-11-13
w