Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «ordnung verbunden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Beteiligungen an Unternehmen oder Partnerschaften, die mit potenziellen Auswirkungen auf die öffentliche Ordnung verbunden sind oder der Person erheblichen Einfluss einräumen;

(b) deelnemingen in vennootschappen of partnerschappen met potentiële gevolgen voor het overheidsbeleid, of waarbij de deelname de persoon aanzienlijke invloed op de besluitvorming geeft.


Er konnte vernünftigerweise davon ausgehen, dass Personen, die wegen vorsätzlicher Körperverletzung zu einer Arbeitsstrafe verurteilt worden sind, wenn es ihnen erlaubt wird, eine mit der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung verbundene Tätigkeit auszuüben, eine größere Gefahr darstellen als Personen, die zu einer Gefängnisstrafe von mehr als sechs Monaten wegen gewisser anderer Straftaten, insbesondere derjenigen im Sinne der vorerwähnten Artikel 433decies, 433undecies und 433duodecies, verurteilt worden sind.

Hij vermocht redelijkerwijze ervan uit te gaan dat personen die wegens opzettelijke slagen en verwondingen tot een werkstraf zijn veroordeeld, een groter gevaar betekenen, indien hun wordt toegelaten een activiteit uit te oefenen die verband houdt met de handhaving van de openbare orde, dan de personen die zijn veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan zes maanden wegens bepaalde andere misdrijven, in het bijzonder de in de voormelde artikelen 433decies, 433undecies en 433duodecies bedoelde misdrijven.


Der Gesetzgeber darf die Familienzusammenführung von Ehepartnern, die miteinander verbunden sind durch eine Form der Eheverpflichtung, die nicht nur im Widerspruch zur internationalen öffentlichen Ordnung Belgiens, sondern auch zur internationalen öffentlichen Ordnung anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union steht, einschränken, was aus dem Zustandekommen der in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie festgelegten Einschränkung hervorgeht.

De wetgever vermag de gezinshereniging te beperken van de echtgenoten die met elkaar zijn verbonden door een vorm van echtverbintenis die niet alleen strijdig is met de Belgische internationale openbare orde, maar tevens met de internationale openbare orde van de andere lidstaten van de Europese Unie, wat blijkt uit de totstandkoming van de in artikel 4, lid 4, van de richtlijn besloten beperking.


Der Gesetzgeber darf die Familienzusammenführung von Ehepartnern, die miteinander verbunden sind durch eine Form der Eheverpflichtung, die nicht nur im Widerspruch zur internationalen öffentlichen Ordnung Belgiens, sondern auch zur internationalen öffentlichen Ordnung anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union steht, einschränken, was aus dem Zustandekommen der in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie festgelegten Einschränkung hervorgeht.

De wetgever vermag de gezinshereniging te beperken van de echtgenoten die met elkaar zijn verbonden door een vorm van echtverbintenis die niet alleen strijdig is met de Belgische internationale openbare orde, maar tevens met de internationale openbare orde van de andere lidstaten van de Europese Unie, wat blijkt uit de totstandkoming van de in artikel 4, lid 4, van de richtlijn besloten beperking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung der Resolution 1946 (2010) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 15. Oktober 2010 und des Beschlusses 2010/656/GASP ist es notwendig, die Verordnung (EG) Nr. 174/2005 zu ändern, um die Ausfuhr von nichtletaler Ausrüstung sowie zur internen Repression verwendbarer nichtletaler Ausrüstung, die ausschließlich dazu bestimmt sind, die ivorischen Sicherheitskräfte zu befähigen, bei der Wahrung der öffentlichen Ordnung in angemessener und verhältnismäßiger Weise Gewalt einzusetzen, sowie die Bereitstell ...[+++]

Rekening houdend met Resolutie 1946 (2010) van de VN-Veiligheidsraad van 15 oktober 2010 en Besluit 2010/656/GBVB is het nodig Verordening (EG) nr. 174/2005 te wijzigen teneinde leveringen mogelijk te maken van niet-dodelijke uitrusting, alsmede niet-dodelijke uitrusting die voor interne repressie kan worden gebruikt, en die alleen is bedoeld om de veiligheidstroepen van Ivoorkust in staat te stellen passend en proportioneel geweld te gebruiken voor de handhaving van de openbare orde, alsook de verstrekking van daarmee verband houdende technische ...[+++]


- oder, wenn der oder die Betreiber und ihr Ehepartner, ihr gesetzlich Zusammenwohnender, ihre Verwandten im ersten Grad und angeheirateten Verwandten die einzigen Beschäftigten im Betrieb sind, die Atteste des Nationalen Instituts für Sozialversicherung der Selbstständigen, durch die bescheinigt wird, dass die selbstständigen Personen, die hauptberuflich mit dem Betrieb verbunden sind, im Rahmen des Sozialstatuts der Selbstständigen während der vier Quartale vor dem Quartal, in dem sich der Tod des Erblassers jährt, in ...[+++]

- hetzij, wanneer de uitbater(s) en hun echtgenote, hun wettelijk samenwonende, hun bloed- en aanverwanten in de eerste graad de enige werknemers van de onderneming zijn, de attesten afgegeven door het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen waaruit blijkt dat de zelfstandigen die in hoofdberoep gebonden zijn aan de onderneming, hun bijdrage in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen gedurende de vier kwartalen vóór elk kwartaal van de verjaardag van het overlijden van de de cujus, hebben betaald, of gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de lid-Staten van de Europese Unie ...[+++]


(1) Die zunehmende Internationalisierung des Fußballs bringt infolge der Entwicklung der verschiedenen internationalen und europäischen Meisterschaften und der zahlreichen Reisen der Fans, die damit verbunden sind, eine Zunahme der potentiellen Gefahr von Störungen mit sich und erfordert daher eine Ausweitung und Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit .

(1) De toenemende internationalisering van het voetbal leidt ten gevolge van de ontwikkeling van internationale en Europese competities en ten gevolge van de daarmee gepaard gaande talloze supportersverplaatsingen tot een toenemend risico van mogelijke ongeregeldheden en dus de noodzaak de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de openbare orde en veiligheid te versterken.


(1) Die zunehmende Internationalisierung des Fußballs bringt infolge der Entwicklung der verschiedenen internationalen und europäischen Meisterschaften und der zahlreichen Reisen der Fans, die damit verbunden sind, eine Zunahme der potentiellen Gefahr von Störungen mit sich und erfordert daher eine Ausweitung und Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit.

(1) De toenemende internationalisering van het voetbal leidt ten gevolge van de ontwikkeling van internationale en Europese competities en ten gevolge van de daarmee gepaard gaande talloze supportersverplaatsingen tot een toenemend risico van mogelijke ongeregeldheden en dus de noodzaak de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de openbare orde en veiligheid te versterken.


Nach dem Gemeinschaftsrecht (Artikel 39 Absatz 4 EG-Vertrag) wird den Mitgliedstaaten zugestanden, ihren eigenen Staatsangehörigen bestimmte Stellen vorzubehalten, die mit der Ausübung staatlicher Autorität, insbesondere der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung, der öffentlichen Sicherheit und der Achtung von Gesetzen und Verordnungen, verbunden sind.

Volgens de Europese wetgeving (artikel 39, lid 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen) is het de lidstaten toegestaan betrekkingen voor hun eigen onderdanen te reserveren waar het gaat om de uitoefening van openbaar gezag, met name de handhaving van de openbare orde, openbare veiligheid en de naleving van wetten en andere regelgeving.


eine ungehinderte Ausführung von Tätigkeiten zu gewährleisten, die mit Diensten für die öffentliche Ordnung, Sicherheit bzw. Hilfe im Notfall verbunden sind,

de goede werking van diensten van openbare orde, veiligheid of eerste hulp te garanderen,




D'autres ont cherché : richtlinie über vorübergehenden schutz     ordnung verbunden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordnung verbunden sind' ->

Date index: 2021-11-15
w