Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordnung gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts können EU-Bürger hoffen, dass Demokratie, Recht und Ordnung gestärkt werden und dass die EU-Behörden für sie greifbarer werden.

Dankzij de implementatie van Gemeenschapsrecht kunnen Europese burgers hopen dat democratie, recht en orde in kracht zullen toenemen, en dat de EU-autoriteiten hen nader zullen komen te staan.


10. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, die bestehenden Instrumente zur Bekämpfung der Korruption voll auszuschöpfen, damit die Unparteilichkeit und der Erfolg von Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsentscheidungen auch in Fällen mit großer öffentlicher Anteilnahme gewährleistet sind und dadurch das Vertrauen der Bürger in die rechtsstaatliche Ordnung und die öffentlichen Institutionen gestärkt wird; hebt hervor, dass zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität sowie zur Justizreform, von denen vor allem die Bürger Kroatiens profitieren solle ...[+++]

10. verzoekt de Kroatische autoriteiten volledig gebruik te maken van de bestaande anti-corruptieinstrumenten om onbevooroordeelde en succesvolle vervolgingen en gerechtelijke uitspraken te waarborgen, ook in geruchtmakende zaken, opdat het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat en de openbare instellingen bevestigd wordt; wijst met klem op de noodzaak van langetermijnmaatregelen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, en van hervorming van de rechterlijke macht, hetgeen in eerste instantie in het belang is van de bevolking van Kroatië; benadrukt dat onafhankelijke onderzoeksjournalistiek aangemoedigd dient te worden, gezien de essentië ...[+++]


Ist die Kommission der Auffassung, dass die Sicherheit der Bürger und der Verbraucher sowie die öffentliche Ordnung durch die Einführung von EU-weit geltenden Standards und ein gemeinsames Konzept für Polizeieinsätze bei Fußballveranstaltungen gestärkt werdennnten?

Is de Commissie van mening dat consumentenveiligheid en openbare orde kunnen worden verbeterd door de invoering van Europese normen en een gemeenschappelijke benadering van het politieoptreden bij voetbalwedstrijden?


Ist die Kommission der Auffassung, dass die Sicherheit der Bürger und der Verbraucher sowie die öffentliche Ordnung durch die Einführung von EU-weit geltenden Standards und ein gemeinsames Konzept für Polizeieinsätze bei Fußballveranstaltungen gestärkt werdennnten?

Is de Commissie van mening dat consumentenveiligheid en openbare orde kunnen worden verbeterd door de invoering van Europese normen en een gemeenschappelijke benadering van het politieoptreden bij voetbalwedstrijden?


Er stellte fest, dass die nationalen afghanischen Sicherheitsgremien langfristig reformiert werden müssen, damit die Herstellung der öffentlichen Ordnung gewährleistet werden kann, wodurch die Autorität der afghanischen Übergangsregierung gestärkt würde.

Hij erkende dat het op termijn nodig is de nationale-veiligheidsinstellingen van Afghanistan te hervormen om de openbare orde te herstellen, wat het gezag van de Afghaanse overgangsregering zal versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordnung gestärkt werden' ->

Date index: 2021-04-26
w