Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "option gebrauch gemacht " (Duits → Nederlands) :

Man könnte wohl erwarten, dass mit der Zeit von dieser Option Gebrauch gemacht würde, da sich die Wähler an diese neue Dimension der Politik gewöhnen und die politischen Parteien lernen würden, wie man einen Wahlkampf auf einer EU-weiten Basis führt.

Wellicht zal vaker van deze mogelijkheid gebruikt worden gemaakt naarmate de kiezer gewend raakt aan deze nieuwe dimensie van de politiek en de politieke partijen bedrevener worden in het campagne voeren in de hele EU.


Andere Mitgliedstaaten, wie DE, IE und LU, haben in ihren Rechtsvorschriften nur für ausgewählte Sektoren Gebrauch von dieser Option gemacht.

Andere lidstaten, zoals DE, IE en LU, hebben deze optie in hun wetgeving gebruikt, maar enkel voor bepaalde sectoren.


13 Mitgliedstaaten haben von der Option, aufgrund der geltenden PSD Aufschläge zu verbieten, Gebrauch gemacht.

Dertien lidstaten hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid van de RBD om toeslagen te verbieden.


In diesem Zusammenhang sollten die laufende Neuaushandlung des Abkommens über Visaerleichterungen sowie die Vorbereitungen für die Einleitung des Dialogs über Visafragen zwischen der EU und Russland Berücksichtigung finden. Da die Änderung der Verordnung Nr. 1931/2006 im Ergebnis dazu beitragen wird, die gutnachbarlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland zu verbessern, betrachtet das Europäische Parlament sie als eine richtige Option, von der Gebrauch gemacht werden sollte.

De wijziging van Verordening (EG) nr. 1931/2006 zal ertoe bijdragen dat er betere nabuurschapsbetrekkingen ontstaan tussen de EU en Rusland, en het Europees Parlement ziet het als een geschikte mogelijkheid om gebruik van te maken.


Griechenland hat von der Option gemäß Paragraph 2 Absatz 2 des Anhangs dieser Richtlinie Gebrauch gemacht und Arbeitsverträge und -verhältnisse, die im Rahmen eines speziellen von der Anstalt für die Beschäftigung von Arbeitskräften unterstützten beruflichen Ausbildungs-, Eingliederungs- oder Umschulungsprogramms abgeschlossen wurden, von den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie des Rates 1999/70/EG ausgeschlossen.

Griekenland heeft gebruik gemaakt van de optie voorzien in het tweede lid van clausule 2 van de bijlage bij deze richtlijn en heeft arbeidsovereenkomsten en arbeidsverhoudingen die zijn gesloten in het kader van een speciaal opleidings-, arbeidsinpassings- of omscholingsprogramma die worden ondersteund door uitzendorganisatie Manpower uitgesloten van de nationale wetgeving die is aangenomen om Richtlijn 1999/70/EG om te zetten.


Nur CY, FI, HU, NL und PL haben von der Option in Artikel 5 Absatz 3 Gebrauch gemacht und mildere Sanktionen in Fällen eingeführt, in denen es sich bei dem Arbeitgeber um eine natürliche Person handelt, die Beschäftigung zu privaten Zwecken erfolgt und keine besonders ausbeuterischen Arbeitsbedingungen vorliegen.

Alleen CY, FI, HU, NL en PL hebben gebruikgemaakt van de optie van artikel 5, lid 3, om lagere financiële sancties vast te stellen indien de werkgever een natuurlijk persoon is die een illegaal verblijvend onderdaan van een derde land voor persoonlijke doelen in dienst heeft zonder dat er sprake is van arbeidsgerelateerde uitbuiting.


Eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten[31] hat von der Option in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b Gebrauch gemacht, Verfahren zur Einziehung ausstehender Vergütungen einzurichten, bei denen der Drittstaatsangehörige nicht selbst einen Anspruch geltend machen muss.

Een beperkt aantal lidstaten[31] heeft gebruikgemaakt van de mogelijkheid van artikel 6, lid 2, onder b), om procedures in werking te stellen om de achterstallige loonsommen in te vorderen, zonder dat de onderdaan van een derde land in dat geval een vordering hoeft in te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'option gebrauch gemacht' ->

Date index: 2024-03-24
w