Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optimal integriert werden " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Entwicklung mit Hilfe der im Rahmen des FP 7 geförderten GMES-Dienste entweder direkt oder durch Auftragsvergabe nach draußen so vorantreiben, dass die Daten aus der terrestrischen Überwachung optimal integriert werden.

Zo zullen de gegevens van de in-situ-monitoring optimaal kunnen worden geïntegreerd.


68. betont, dass der Ausbau der Kompetenzen – sofern ihm ein integriertes Konzept zugrunde liegt – zu einem Verfahren werden könnte, das Chancengleichheit für Menschen aus benachteiligten Gruppen und damit auch aus benachteiligten Minderheiten bewirkt und fördert, und zwar insbesondere für Kinder und junge Menschen aus von Armut betroffenen Familien, Langzeitarbeitslose, benachteiligte Einwanderer und Menschen mit Behinderungen; betont, dass Vorbeugung und lebenslange Unterstützung und Beratung vom frühestmöglichen Alter an für benac ...[+++]

68. benadrukt dat de ontwikkeling van vaardigheden, indien uitgevoerd als geïntegreerd concept, ook een mechanisme kan worden dat leidt tot en bijdraagt aan gelijke kansen voor personen die tot kansarme groepen behoren, met inbegrip van achtergestelde minderheden, met name kinderen en jongeren uit door armoede getroffen gezinnen, langdurig werklozen, met inbegrip van tweedegeneratiewerklozen, migranten en mensen met een handicap; benadrukt dat preventie en levenslange ondersteuning en begeleiding vanaf een zo vroeg mogelijk stadium v ...[+++]


69. betont, dass der Ausbau der Kompetenzen – sofern ihm ein integriertes Konzept zugrunde liegt – zu einem Verfahren werden könnte, das Chancengleichheit für Menschen aus benachteiligten Gruppen und damit auch aus benachteiligten Minderheiten bewirkt und fördert, und zwar insbesondere für Kinder und junge Menschen aus von Armut betroffenen Familien, Langzeitarbeitslose, benachteiligte Einwanderer und Menschen mit Behinderungen; betont, dass Vorbeugung und lebenslange Unterstützung und Beratung vom frühestmöglichen Alter an für benac ...[+++]

69. benadrukt dat de ontwikkeling van vaardigheden, indien uitgevoerd als geïntegreerd concept, ook een mechanisme kan worden dat leidt tot en bijdraagt aan gelijke kansen voor personen die tot kansarme groepen behoren, met inbegrip van achtergestelde minderheden, met name kinderen en jongeren uit door armoede getroffen gezinnen, langdurig werklozen, met inbegrip van tweedegeneratiewerklozen, migranten en mensen met een handicap; benadrukt dat preventie en levenslange ondersteuning en begeleiding vanaf een zo vroeg mogelijk stadium v ...[+++]


Unter Verwendung dieses Grundkonzepts als Bezugsmodell wird die e-TEG auch Empfehlungen für Maßnahmen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten vorlegen, um zu gewährleisten, dass die Plattformen für die e-Vergabe einen grenzübergreifenden Zugang garantieren und von allen Wirtschaftsakteuren, insbesondere von KMU, einfach genutzt werden können, ohne jedoch die Mitgliedstaaten bei der Konzeption von Lösungen zu behindern, die nationalen Anforderungen optimal entsprechen und in bestehende Plattformen ...[+++]

Met deze blauwdruk als referentiemodel zal de e-TEG voorts komen met aanbevelingen over door de EU-instellingen en de lidstaten te nemen maatregelen met het oog op de uitrol van e-aanbestedingsplatforms die grensoverschrijdende toegang waarborgen en gebruik door alle ondernemingen, met name kmo's, vergemakkelijken. Tegelijkertijd blijft de autonomie van de lidstaten gevrijwaard om oplossingen te ontwerpen die het best met de nationale vereisten overeenstemmen en die in de bestaande platforms kunnen worden geïntegreerd.


(29) Die Mitgliedstaaten sollten für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel werben und interoperable intermodale Informationssysteme einführen, um dadurch die Fahrplaninformation und eine integrierte Preisbestimmung und Ausstellung von intermodalen Fahrscheinen zu erleichtern, damit die verschiedenen Verkehrsträger optimal genutzt werden können und ihre möglichst weitgehende Interoperabilität erreicht wird.

(29) De lidstaten moeten het gebruik van het openbaar vervoer aanmoedigen en interoperabele, intermodale informatiesystemen invoeren waarmee het aanbieden van dienstregelingen en geïntegreerde prijzen en vervoersbewijzen wordt bevorderd, teneinde het gebruik en de interoperabiliteit van de verschillende vervoerswijzen te optimaliseren.


Im Bereich Elektrizität müssen dezentrale neue und insbesondere erneuerbare Energiequellen im Rahmen vernetzter europäischer, regionaler und lokaler Verteilungsnetze optimal integriert werden, um eine sichere, zuverlässige und hochwertige Versorgung zu gewährleisten.

Voor elektriciteit moeten gedecentraliseerde nieuwe en in het bijzonder hernieuwbare energiebronnen optimaal worden geïntegreerd binnen onderling gekoppelde Europese, regionale en plaatselijke distributienetwerken om een continue en betrouwbare hoogwaardige voorziening te waarborgen.


Die Kommission wird die Entwicklung mit Hilfe der im Rahmen des FP 7 geförderten GMES-Dienste entweder direkt oder durch Auftragsvergabe nach draußen so vorantreiben, dass die Daten aus der terrestrischen Überwachung optimal integriert werden.

Zo zullen de gegevens van de in-situ-monitoring optimaal kunnen worden geïntegreerd.


Für H 2 müssen die entsprechenden Voraussetzungen geschaffen werden, um seine sichere Nutzung zu gleichen Kosten wie für konventionelle Energieträger sicherzustellen. Im Bereich Elektrizität müssen dezentrale neue und insbesondere erneuerbare Energiequellen im Rahmen vernetzter europäischer regionaler und lokaler Verteilungsnetze optimal integriert werden, um eine sichere, zuverlässige und hochwertige Versorgung zu gewährleisten.

Voor elektriciteit moeten gedecentraliseerde nieuwe en in het bijzonder hernieuwbare energiebronnen optimaal worden geïntegreerd binnen onderling gekoppelde Europese, regionale en plaatselijke distributienetwerken om een continue en betrouwbare hoogwaardige voorziening te waarborgen.


Für H2 müssen die entsprechenden Voraussetzungen geschaffen werden, um seine sichere Nutzung zu gleichen Kosten wie für konventionelle Energieträger sicherzustellen. Im Bereich Elektrizität müssen dezentrale neue und insbesondere erneuerbare Energiequellen im Rahmen vernetzter europäischer regionaler und lokaler Verteilungsnetze optimal integriert werden, um eine sichere, zuverlässige und hochwertige Versorgung zu gewährleisten.

Voor elektriciteit moeten gedecentraliseerde nieuwe en in het bijzonder hernieuwbare energiebronnen optimaal worden geïntegreerd binnen onderling gekoppelde Europese, regionale en plaatselijke distributienetwerken om een continue en betrouwbare hoogwaardige voorziening te waarborgen.


Im Bereich Elektrizität müssen dezentrale neue und insbesondere erneuerbare Energiequellen im Rahmen vernetzter europäischer, regionaler und lokaler Verteilungsnetze optimal integriert werden, um eine sichere, zuverlässige und hochwertige Versorgung zu gewährleisten.

Voor elektriciteit moeten gedecentraliseerde nieuwe en in het bijzonder hernieuwbare energiebronnen optimaal worden geïntegreerd binnen onderling gekoppelde Europese, regionale en plaatselijke distributienetwerken om een continue en betrouwbare hoogwaardige voorziening te waarborgen.


w