Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devisen darunter Ecu
Mindesfrist für die Erhebung der Opposition
POC
Plattform der vereinigten Opposition
Politische Opposition

Traduction de «opposition – darunter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mindesfrist für die Erhebung der Opposition

minimum-termijn voor het instellen van verzet


Plattform der vereinigten Opposition | POC [Abbr.]

Platform van de gezamenlijke oppositie | POC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wurden während der Proteste gegen den undemokratischen Charakter der Wahlen 600 Anhänger der Opposition verhaftet, darunter 7 Präsidentschaftskandidaten.

Bovendien werden meer dan 600 activisten van de oppositie gearresteerd tijdens hun protesten tegen het ondemocratische karakter van de verkiezingen.


Außerdem wurden während der Proteste gegen den undemokratischen Charakter der Wahlen 600 Anhänger der Opposition verhaftet, darunter 7 Präsidentschaftskandidaten.

Bovendien werden meer dan 600 activisten van de oppositie gearresteerd tijdens hun protesten tegen het ondemocratische karakter van de verkiezingen.


2. Die EU verurteilt ferner die weit verbreitete Repression gegen iranische Bürger, darunter Menschenrechtsverteidiger, Rechtsanwälte, Journalisten, Filmemacher, Frauenrechtsakti­visten, Blogger, Angehörige ethnischer und religiöser Minderheiten sowie Mitglieder der Opposition, die Schikanen ausgesetzt sind und festgenommen werden, weil sie ihre legiti­men Rechte wahrgenommen haben.

2. Voorts betreurt de EU de wijdverspreide repressie tegen Iraanse burgers, waaronder mensenrechtenverdedigers, advocaten, journalisten, filmmakers, vrouwenrechtenactivisten, bloggers, personen die tot etnische en religieuze minderheden behoren en leden van de oppositie, die geïntimideerd en opgepakt worden omdat zij hun legitieme rechten uitoefenen.


Ende November hat die peruanische Regierung die Festnahme von 14 führenden Politikern der kommunistischen Partei sowie der Opposition angeordnet, darunter auch von Ollanta Humala, der bei den letzten Wahlen als Präsidentschaftskandidat angetreten ist.

Eind november beval de regering van Peru de arrestatie van 14 leidende figuren van de Communistische partij en van de oppositie, waaronder ook de kandidaat voor het presidentschap in de laatste verkiezingen, Ollanta Humala.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende November hat die peruanische Regierung die Festnahme von 14 führenden Politikern der kommunistischen Partei sowie der Opposition angeordnet, darunter auch von Ollanta Humala, der bei den letzten Wahlen als Präsidentschaftskandidat angetreten ist.

Eind november beval de regering van Peru de arrestatie van 14 leidende figuren van de Communistische partij en van de oppositie, waaronder ook de kandidaat voor het presidentschap in de laatste verkiezingen, Ollanta Humala.


in der Erwägung, dass zahlreiche Vertreter der Opposition, darunter frühere Präsidentschaftskandidaten, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger, nach den Ereignissen des 19. Dezember 2010 in Minsk festgenommen wurden und seither im Untersuchungsgefängnis des KGB inhaftiert sind, und in der Erwägung, dass nach wie vor Unterdrückungsmaßnahmen und politisch motivierte Prozesse gegen Vertreter der Opposition und Menschenrechtsverteidiger durchgeführt werden und unterdessen über 40 Personen angeklagt und ihnen Freiheitsstrafen von bis zu 15 Jahren drohen,

overwegende dat een groot aantal vertegenwoordigers van de oppositie, onder wie voormalige presidentskandidaten, journalisten en mensenrechtenactivisten, na de gebeurtenissen van 19 december 2010 in Minsk gearresteerd is en sindsdien opgesloten zit in het detentiecentrum van de KGB; overwegende dat het repressieve optreden en de politieke rechtszaken tegen oppositie- en mensenrechtenactivisten nog altijd voortduren en dat intussen meer dan 40 personen in beschuldiging gesteld zijn en tegen gevangenisstraffen tot 15 jaar aankijken,


Sie ist äußerst beunruhigt über die dramatisch gestiegene Anzahl der Hinrichtungen in den letzten Monaten und die systematische Repression gegen iranische Bürger, darunter Menschenrechtsverteidiger, Anwälte, Journalisten, Frauenrechts­aktivisten, Blogger, Personen, die ethnischen und religiösen Minderheiten angehören, und Mitglieder der Opposition, die Schikanen ausgesetzt sind und festgenommen werden, weil sie ihr legitimes Recht auf Meinungsfreiheit und friedliche Versammlung ausüben.

De EU is bezorgd over de sterke toename van het aantal terechtstellingen in de afgelopen maanden, en over de systematische repressie tegen Iraanse burgers, onder wie mensenrechtenverdedigers, advocaten, journalisten, vrouwenrechtenactivisten, bloggers, personen die tot etnische en religieuze minderheden behoren, en leden van de oppositie, die het gevaar lopen geïntimideerd en opgepakt worden omdat zij hun legitiem recht op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vreedzame vergadering uitoefenen.


verurteilt nachdrücklich alle Formen einer kollektiven Bestrafung von Personen, die Verbindungen zu Aufständischen verdächtigt werden, darunter die Praxis des Niederbrennens von Häusern der Familien aktiver oder mutmaßlicher Angehöriger der bewaffneten Opposition; fordert die zuständigen Stellen auf, konkrete Maßnahmen zur Verhinderung solcher Menschenrechtsverletzungen zu ergreifen und die verantwortlichen Behördenvertreter ungeachtet ihrer Stellung zu bestrafen;

veroordeelt krachtig elke vorm van collectieve bestraffing van individuen die ervan verdacht worden banden te hebben met opstandelingen, inclusief de prakrijk van het verbranden van huizen die toebehoren aan de families van actieve of vermeende leden van de gewapende oppositie; verzoekt de autoriteiten concrete stappen te ondernemen om te voorkomen dat soortgelijke schendingen zich opnieuw voordien en de functionarissen op alle niveaus die ervoor aansprakelijk zijn, te straffen;


D. in der Erwägung, dass die aserische Polizei in den vergangenen Wochen 200 Aktivisten der Opposition festnahm, darunter mehrere Kandidaten für die Parlamentswahlen,

D. overwegende dat de politie van Azerbaidzjan de afgelopen weken meer dan 200 activisten van de oppositie heeft gearresteerd, waaronder verschillende parlementskandidaten,


Die Europäische Union wiederholt ihren Aufruf zur Aufnahme eines Dialogs zwischen den birmanischen Behörden und der demokratischen Opposition, darunter die Nationale Liga für Demokratie, sowie den nationalen Minderheiten.

De Europese Unie herhaalt zijn oproep tot een dialoog tussen de autoriteiten van Birma en de democratische oppositie, waaronder de Nationale Liga voor democratie, alsmede de nationale minderheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition – darunter' ->

Date index: 2021-04-25
w