Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opfern seine anteilnahme " (Duits → Nederlands) :

4. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen, eingehenden und transparenten Untersuchung der Maspero-Zusammenstöße, die mit einer friedlichen Demonstration für die Rechte der koptischen Christen am 9. Oktober 2011 in Kairo begannen, wobei diese Untersuchung von einer unabhängigen und unparteiischen Ziviljustiz durchgeführt werden sollte, sodass alle Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden können, und spricht den Opfern und ihren Angehörigen erneut seine Anteilnahme aus; fordert die s ...[+++]

4. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk, grondig en transparant onderzoek naar het bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, waarbij dit onderzoek moet worden uitgevoerd door een onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instantie, met als doel het ter verantwoording roepen van de schuldigen, en spreekt nogmaals zijn medeleven uit met de slachtoffers en hun familieleden; verzoekt de Egyptische autoriteiten met klem de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de verschillende onderzoeken te waarborgen door te zorgen voor degelijk toezicht;


4. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen, eingehenden und transparenten Untersuchung der Maspero-Zusammenstöße, die mit einer friedlichen Demonstration für die Rechte der koptischen Christen am 9. Oktober 2011 in Kairo begannen, wobei diese Untersuchung von einer unabhängigen und unparteiischen Ziviljustiz durchgeführt werden sollte, sodass alle Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden können, und spricht den Opfern und ihren Angehörigen erneut seine Anteilnahme aus; fordert die s ...[+++]

4. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk, grondig en transparant onderzoek naar het bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, waarbij dit onderzoek moet worden uitgevoerd door een onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instantie, met als doel het ter verantwoording roepen van de schuldigen, en spreekt nogmaals zijn medeleven uit met de slachtoffers en hun familieleden; verzoekt de Egyptische autoriteiten met klem de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de verschillende onderzoeken te waarborgen door te zorgen voor degelijk toezicht;


1. verurteilt die Gewalt, die am 9. Oktober 2011 von der ägyptischen Armee und Extremisten gegen die Kopten verübt wurde, sowie jegliche andere sektiererische Gewalt auf das Schärfste und spricht den Opfern und ihren Angehörigen seine Anteilnahme aus;

1. veroordeelt ten stelligste het geweld dat het Egyptische leger en extremisten gebruikten tegen de kopten op 9 oktober 2011, alsook iedere andere vorm van sektarisch geweld, en spreekt zijn medeleven uit met de slachtoffers en hun families;


II. 1. verurteilt alle terroristischen Handlungen, gleichviel aus welchen Beweggründen und wo und von wem sie begangen werden, einschließlich insbesondere der jüngsten brutalen Anschläge in Madrid am 11. März 2004; bekundet den Opfern, ihren Familien und dem Volk und der Regierung Spaniens seine Anteilnahme und seine Solidarität;

II. 1 veroordeelt alle terroristische aanslagen, ongeacht het motief ervoor, ongeacht waar deze aanslagen plaatsvinden en ongeacht wie deze pleegt, met inbegrip van met name de recente brute aanslag op 11 maart 2004 in Madrid; uit zijn medeleven en zijn solidariteit met de slachtoffers, hun familie en het volk en de regering van Spanje;


"Der Rat verurteilt die Terroranschläge von London und spricht den Opfern und ihren Familien seine tief empfundene Anteilnahme aus.

"De Raad heeft de terroristische aanslagen in Londen veroordeeld en aan de slachtoffers en hun families zijn oprechte medeleven betuigd.


Er spricht den Opfern und ihren Familien, in deren Gedenken am Donnerstag, den 14. Juli um 12.00 Uhr (Londoner Zeit) in der gesamten Europäischen Union zwei Schweigeminuten eingelegt werden, seine tief empfundene Anteilnahme aus.

Hij betuigt zijn diepgevoelde medeleven aan de slachtoffers en hun families, voor wie op donderdag 14 juli om 12 uur 's middags (Londense tijd) in de gehele Europese Unie twee minuten stilte in acht zullen worden genomen.


Er bekundet den Opfern seine Anteilnahme und sagt die Hilfe und Zusammenarbeit der EU zu, um das Leid des türkischen Volkes zu lindern.

Hij betuigt zijn medeleven aan de slachtoffers en zegt de steun en samenwerking van de EU toe teneinde het lijden van de bevolking van Turkije te verlichten.


2. spricht den Opfern, ihren Angehörigen und Freunden sowie der Bevölkerung und der Regierung der Vereinigten Staaten sein zutiefst empfundenes Mitgefühl und seine Anteilnahme aus;

2. uit zijn diepe en welgemeende medeleven en condoleances ten aanzien van de slachtoffers, hun gezinnen en vrienden, alsmede de bevolking en de regering van de Verenigde Staten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfern seine anteilnahme' ->

Date index: 2023-02-13
w