Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Folteropfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Folter
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Opferentschädigungsgesetz

Traduction de «opfer tragödie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Folteropfer | Opfer von Folter

slachtoffer van foltering




Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers


Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folter ist eine Tragödie nicht nur für die Opfer, sondern auch für jede Gesellschaft, die derartige Gräuel­taten toleriert – wie sie auch diejenigen selbst erniedrigt und verletzt, die diese begehen.

Foltering is niet alleen een tragedie voor de slachtoffers, het is ook onterend en schadelijk voor de daders en voor de samenlevingen die dergelijke wandaden tolereren.


in der Erwägung, dass Präsident Buzek am 3. September 2010 seine tief empfundene Solidarität mit den Familien der Opfer der Tragödie von Beslan zum Ausdruck gebracht und den Präsidenten der Russischen Föderation aufgefordert hat, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Rechte in vollem Maße respektiert werden und dass die Wahrheit bezüglich der Hintergründe der Ereignisse vom September 2004 endlich ans Licht kommt;

overwegende dat Voorzitter Buzek op 3 september 2010 zijn bijzondere solidariteit heeft de families van de slachtoffers van de tragedie van Beslan heeft uitgesproken en er bij de president van de Russische Federatie op heeft aangedrongen ervoor te zorgen dat hun rechten volledig worden geëerbiedigd en dat de waarheid achter de gebeurtenissen van september 2004 eindelijk aan het licht wordt gebracht,


Jeder unerwartete und vorzeitige Todesfall ist für die betroffenen Familien eine mehr als furchtbare Tragödie, aber wenn Zehn- oder Hundertausende Opfer zu beklagen sind, dann ist das auch eine Tragödie für ganze Nationen und die ganze Welt.

Elk onverwacht en vroegtijdig overlijden is in de eerste plaats voor hen een tragedie, maar de tientallen of honderdduizenden slachtoffers zijn ook een tragedie voor hele naties en voor de hele wereld.


Dies wird Ziel des Aktionsplans sein und zweifellos werden wir beim Umgang mit dem Problem des Opferschutzes all das berücksichtigen, was während der Aussprache gesagt wurde, das heißt, dass wir vor allem bei den Menschen ein Bewusstsein für die Tragödie und das Leid der Opfer, die oft auch noch Opfer des Schweigens, ja sogar der Geringschätzung werden, schaffen müssen.

Dat gaan we doen met behulp van het actieplan, en we zullen bij de aanpak van het probleem van de bescherming van slachtoffers beslist rekening houden met hetgeen tijdens dit debat is gezegd. Dat wil zeggen dat we eerst zullen proberen meer bekendheid te geven aan de tragedie en het lijden van de slachtoffers die vaak stuiten op stilzwijgen of zelfs onverschilligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folter ist nicht nur eine Tragödie für die Opfer, die direkten und die indirekten Opfer.

Foltering is niet alleen een tragedie voor de slachtoffers - de directe en de indirecte slachtoffers.


Auch im Namen meines hier anwesenden Kollegen, des EP-Mitglieds Gobbo, möchte ich an den Exodus der 350 000 von ihrem Grund und Boden vertriebenen Landsleute erinnern, vor allem aber an den Verlust und die Tragödie der mehr als 10 000 Opfer des Massakers in den Dolinen, die – in vielen Fällen noch lebend – in die Höhlen und Dolinen Sloweniens geworfen wurden: eine Tragödie, die die Bevölkerung von Istrien, Dalmatien und Julisch-Venetien ereilte und die heute noch in der erlebten Praxis und dem Leid dieser Gebieten präsent ist; eine Tragödie, deren sich auch Europa erinnern u ...[+++]

Vandaag, 10 februari, wordt in ons land voor de tweede keer een herdenkingsdag gehouden. Ook namens onze collega de heer Gobbo, hier aanwezig, wil ik de exodus in herinnering roepen van de 350.000 landgenoten die uit hun woonplaatsen werden verdreven, maar vooral de offers, de tragedie van de meer dan 10.000 personen die in de grotten en dolinen werden gegooid, in veel gevallen nog levend: een tragedie voor de bevolking van Istrië, Giulia-Dalmatië en de Fiumano, die nog leeft onder de mensen en in het leed van die regio; een tragedie ...[+++]


1. bringt seine Bestürzung über die Ereignisse in Irland zum Ausdruck; bekundet den Familien der Opfer sein Mitgefühl und trauert um alle Opfer dieser unerträglichen menschlichen Tragödie;

1. geeft uitdrukking aan zijn ontzetting over de gebeurtenissen in Ierland, betuigt zijn medeleven met de familieleden van de slachtoffers en drukt zijn bedroefdheid uit ten aanzien van alle slachtoffers van deze onduldbare menselijke tragedie;


Es handelt sich um eine menschliche Tragödie für die Angehörigen und Freunde der Opfer und um eine politische Tragödie, wenn wir an die politische Gruppierung denken, der sie angehörten; aber es handelt sich auch um eine kulturelle Tragödie, weil die Kultur von Tod und Gewalt im Vergleich zur Kultur der Toleranz, der Demokratie und des demokratischen Lebens immer stärker wird.

Ik geloof dat we te maken hebben met een menselijke tragedie voor de familieleden en vrienden, en met een politieke tragedie voor de fractie, maar ook met een culturele tragedie, want de cultuur van de dood en het geweld overheerst steeds vaker de cultuur van het respect voor anderen, de democratie en de democratische denkwijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer tragödie' ->

Date index: 2024-05-19
w