Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistand an Opfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opferorientierte Justiz
Prozesskostenhilfe
Prozeßkostenhilfe
Täter-Opfer-Ausgleich
Unter Inanspruchnahme von Prozesskostenhilfe klagen
Verfahrenshilfe

Traduction de «opfer prozesskostenhilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe

Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand


Prozesskostenhilfe [ Prozeßkostenhilfe ]

rechtsbijstand [ pro-Deoadvocaat ]


unter Inanspruchnahme von Prozesskostenhilfe klagen

gratis admissie | pro deo procederen


Prozesskostenhilfe | Verfahrenshilfe

door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand


Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






opferorientierte Justiz [ Täter-Opfer-Ausgleich ]

herstelrecht [ rechtsherstel ]




gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. Die Umsetzung der beiden Richtlinien zur Prozesskostenhilfe und zur Entschädigung der Opfer von Straftaten ist als zufrieden stellend anzusehen, wenn auch zu bemängeln ist, dass ein Mitgliedstaat bzw. vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht nicht vollständig nachgekommen sind.

111. De omzetting van de richtlijn over rechtsbijstand en de richtlijn over de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven is bevredigend, hoewel respectievelijk één en vier lidstaten nog niet volledig hebben voldaan aan hun verplichting om de omzettingsmaatregelen mee te delen.


[9] Richtlinie 2003/8/EG über die Prozesskostenhilfe und Richtlinie 2004/80/EG zur Entschädigung der Opfer von Straftaten.

[9] Richtlijn 2003/8/EG over rechtsbijstand en richtlijn 2004/80/EG over de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven.


87. Die Umsetzung der beiden Richtlinien zur Prozesskostenhilfe und zur Entschädigung der Opfer von Straftaten ist vorangekommen, wobei jedoch ein Mitgliedstaat offensichtlich besondere Schwierigkeiten hat.

87. De omzetting van twee richtlijnen betreffende rechtsbijstand en de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven heeft vooruitgang geboekt, doch met één lidstaat lijken er zich bijzondere moeilijkheden voor te doen.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Opfer Prozesskostenhilfe erhalten, wenn sie als Parteien im Strafverfahren auftreten.

De lidstaten zorgen ervoor dat, als het slachtoffer de status heeft van partij in de strafprocedure, hij toegang heeft tot rechtsbijstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedingungen oder Verfahrensvorschriften, nach denen Opfer Prozesskostenhilfe erhalten, richten sich nach dem einzelstaatlichen Recht.

De voorwaarden of procedureregels inzake de toegang van slachtoffers tot rechtsbijstand worden door het nationale recht bepaald.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Opfer Prozesskostenhilfe erhalten, wenn sie als Parteien im Strafverfahren auftreten.

De lidstaten zorgen ervoor dat, als het slachtoffer optreedt als partij in de strafprocedure, hij toegang heeft tot rechtsbijstand.


Die Kommission hat die Rechte aller Opfer aller Arten von Straftaten zu einem EU-weiten Mindeststandard ausgeweitet, wobei allen Opfern – unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und davon, wo die Straftat begangen wurde – unter anderem folgende Rechte eingeräumt wurden: Recht auf Information und Recht, zu verstehen und verstanden zu werden, Recht auf Verdolmetschung und Übersetzung, Recht auf Prozesskostenhilfe, Recht auf Opferhilfe, Anspruch auf rechtliches Gehör, Recht auf Täter-Opfer-Ausgleichsverfahren, Rechte bei Verzicht auf St ...[+++]

De Commissie heeft de rechten van alle slachtoffers van alle soorten misdrijven uitgebreid en minimumnormen voor de EU vastgesteld, zodat elk slachtoffer – ongeacht zijn nationaliteit en de plaats van het misdrijf – o.a. een recht op informatie heeft, een recht te verstaan en te worden verstaan, een recht op vertolking en vertaling, een recht op rechtsbijstand, een recht op slachtofferhulp, een recht te worden gehoord, een recht op herstelrecht, rechten in geval van een beslissing tot niet-vervolging, een recht contact tussen slachtoffer en dader te vermijden en een recht op bescherming van het slachtoffer tijdens ondervragingen in het s ...[+++]


(f) Informationen darüber, wie und unter welchen Voraussetzungen das Opfer Rechtsbeistand, Prozesskostenhilfe oder sonstigen Beistand erhalten kann,

(f) hoe en onder welke voorwaarden het slachtoffer toegang krijgt tot juridisch advies, rechtsbijstand of andere vormen van advies;


Die Mitgliedstaaten können die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte noch weiter stärken, insbesondere dem Opfer im Strafverfahren eine umfassende Parteistellung gewähren, einschließlich des Rechtes auf Prozesskostenhilfe und Akteneinsicht, um ein höheres Schutzniveau vorzusehen.

De lidstaten mogen de in deze richtlijn vastgestelde rechten uitbreiden, met name door het slachtoffer een volwaardige status van partij in de strafprocedure toe te kennen, met inbegrip van het recht op financiële ondersteuning voor de proceskosten en inzage in de processtukken, ten einde een hoger beschermingsniveau te bieden.


Die Bedingungen oder Verfahrensvorschriften, nach denen die Opfer gegebenenfalls Prozesskostenhilfe erhalten, richten sich nach dem einzelstaatlichen Recht.

De voorwaarden of procedureregels inzake de toegang van slachtoffers tot rechtsbijstand worden bij nationaal recht bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer prozesskostenhilfe' ->

Date index: 2021-01-08
w