Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Folteropfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Folter
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Opferentschädigungsgesetz

Traduction de «opfer oftmals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


Folteropfer | Opfer von Folter

slachtoffer van foltering


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass Migrantinnen ohne Ausweispapiere mit größerer Wahrscheinlichkeit Opfer von Gewalt und Missbrauch, auch sexueller Art, werden und potenzielle Opfer von sexueller Ausbeutung und des Menschenhandels allgemein sind; in der Erwägung, dass für den Zugang zu staatlichen Frauenhäusern die Vorlage eines legalen Ausweisdokuments oder einer Aufenthaltsgenehmigung erforderlich ist, und in der Erwägung, dass Opfer somit oftmals keine andere Wahl haben, als in einer Missbrauchssituation zu verbleiben oder auf die Straße z ...[+++]

I. overwegende dat vrouwelijke migranten zonder papieren een grotere kans maken onder geweld en misbruik, bijvoorbeeld seksueel misbruik, te moeten lijden, en een groot risico lopen het slachtoffer te worden van seksuele uitbuiting en mensensmokkel in het algemeen; overwegende dat voor toegang tot door de overheid beheerde vrouwenopvangcentra een geldig identiteitsbewijs of geldige verblijfsvergunning nodig is en dat slachtoffers dientengevolge geen andere keuze hebben dan in dezelfde omstandigheden te blijven of de straat op te vluchten; overwegende dat zij het risico op uitzetting lopen als ze de politie inschakelen;


J. in der Erwägung, dass die politischen Verantwortungsträger von Bosnien und Herzegowina nicht in angemessener Weise dafür gesorgt haben, dass Tausenden von Frauen und Mädchen, die während des Krieges zwischen 1992 und 1995 vergewaltigt wurden, Gerechtigkeit widerfährt und Wiedergutmachung zuteil wird, dass die Anzahl der Fälle von sexuellen Kriegsverbrechen, in denen eine strafrechtliche Verfolgung stattgefunden hat, noch immer extrem niedrig ist, und in der Erwägung, dass die Opfer oftmals nicht mit Würde und Respekt behandelt und nicht in ausreichendem Maße geschützt oder psychologisch und materiell unterstützt wurden, damit sie ihr ...[+++]

J. overwegende dat de politieke verantwoordelijken van Bosnië en Herzegovina duizenden vrouwen en meisjes die tijdens de oorlog van 1992-1995 zijn verkracht onvoldoende juridische en materiële genoegdoening hebben gegeven, dat in slechts zeer weinig gevallen vervolging is ingesteld tegen vermeende plegers van oorlogsmisdaden van seksuele aard en dat de slachtoffers vaak onwaardig en onrespectvol zijn bejegend en onvoldoende bescherming en psychologische en materiële steun hebben gekregen om hun levens weer op te bouwen,


J. in der Erwägung, dass die politischen Verantwortungsträger von Bosnien und Herzegowina nicht in angemessener Weise dafür gesorgt haben, dass Tausenden von Frauen und Mädchen, die während des Krieges zwischen 1992 und 1995 vergewaltigt wurden, Gerechtigkeit widerfährt und Wiedergutmachung zuteil wird, dass die Anzahl der Fälle von sexuellen Kriegsverbrechen, in denen eine strafrechtliche Verfolgung stattgefunden hat, noch immer extrem niedrig ist, und in der Erwägung, dass die Opfer oftmals nicht mit Würde und Respekt behandelt und nicht in ausreichendem Maße geschützt oder psychologisch und materiell unterstützt wurden, damit sie ihr ...[+++]

J. overwegende dat de politieke verantwoordelijken van Bosnië en Herzegovina duizenden vrouwen en meisjes die tijdens de oorlog van 1992-1995 zijn verkracht onvoldoende juridische en materiële genoegdoening hebben gegeven, dat in slechts zeer weinig gevallen vervolging is ingesteld tegen vermeende plegers van oorlogsmisdaden van seksuele aard en dat de slachtoffers vaak onwaardig en onrespectvol zijn bejegend en onvoldoende bescherming en psychologische en materiële steun hebben gekregen om hun levens weer op te bouwen,


J. in der Erwägung, dass die politischen Verantwortungsträger von Bosnien und Herzegowina nicht in angemessener Weise dafür gesorgt haben, dass Tausenden von Frauen und Mädchen, die während des Krieges zwischen 1992 und 1995 vergewaltigt wurden, Gerechtigkeit widerfährt und Wiedergutmachung zuteil wird, dass die Anzahl der Fälle von sexuellen Kriegsverbrechen, in denen eine strafrechtliche Verfolgung stattgefunden hat, noch immer extrem niedrig ist, und in der Erwägung, dass die Opfer oftmals nicht mit Würde und Respekt behandelt und nicht in ausreichendem Maße geschützt oder psychologisch und materiell unterstützt wurden, damit sie ihr ...[+++]

J. overwegende dat de politieke verantwoordelijken van Bosnië en Herzegovina duizenden vrouwen en meisjes die tijdens de oorlog van 1992-1995 zijn verkracht onvoldoende juridische en materiële genoegdoening hebben gegeven, dat in slechts zeer weinig gevallen vervolging is ingesteld tegen vermeende plegers van oorlogsmisdaden van seksuele aard en dat de slachtoffers vaak onwaardig en onrespectvol zijn bejegend en onvoldoende bescherming en psychologische en materiële steun hebben gekregen om hun levens weer op te bouwen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Opfer von Straftaten können oftmals keine Entschädigung erhalten, weil der Täter nicht über die erforderlichen Mittel verfügt oder weil er nicht identifiziert oder verfolgt werden kann (die Möglichkeit einer Entschädigung durch den Täter wird im Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers im Strafverfahren behandelt).

Voor een slachtoffer is het vaak moeilijk schadeloosstelling te bekomen omdat de dader over onvoldoende financiële middelen beschikt of omdat de dader niet kon worden geïdentificeerd of vervolgd (de mogelijkheid om schadeloosstelling door de dader te verkrijgen wordt behandeld in het kaderbesluit betreffende de status van slachtoffers in strafprocedures).


In den vorhandenen Kriminalstatistiken werden Alter bzw. Geschlecht der Opfer oftmals nicht mit erfasst, sodass die Angaben zur älteren Bevölkerung in der Regel in die allgemeine Verbrechensstatistik eingehen.

Misdaadstatistieken vermelden vaak geen leeftijd of geslacht van de slachtoffers, waardoor gegevens over ouderen ongemerkt opgaan in algemene criminaliteitsstatistieken.


Sie zählen zu den benachteiligten Gruppen und sind oftmals Opfer von Mehrfachdiskriminierungen.

Vrouwen behoren tot de kansarme groepen en zijn vaak het slachtoffer van verschillende vormen van discriminatie.


Darüber hinaus verfügten Akteure wie Rechtsanwälte, nichtstaatliche Organisationen und Sozialpartner, die eine wichtige Rolle bei der Hilfestellung für Opfer und der Durchführung der Richtlinie vor Ort spielen, oftmals nicht über das notwendige Wissen und die notwendigen Fähigkeiten.

Bovendien ontbrak het actoren, zoals juristen, ngo's en de sociale partners, die een voorname rol spelen bij de ondersteuning van slachtoffers en de tenuitvoerlegging van de richtlijnen in de praktijk, dikwijls aan de benodigde kennis en capaciteiten.


Die unabhängigen Menschenrechtsexperten der Vereinten Nationen fungieren als Frühwarnmechanismus für die internationale Gemeinschaft und erheben ihre Stimme für die oftmals mundtot gemachten Opfer.

De onafhankelijke mensenrechtendeskundigen van de VN fungeren als een vroegtijdig waarschuwingsmechanisme voor de internationale gemeenschap en geven een stem aan de vaak tot zwijgen gebrachte slachtoffers.


Die Opfer von Straftaten können oftmals keine Entschädigung erhalten, weil der Täter nicht über die erforderlichen Mittel verfügt oder weil er nicht identifiziert oder verfolgt werden kann (die Möglichkeit einer Entschädigung durch den Täter wird im Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers im Strafverfahren behandelt).

Voor een slachtoffer is het vaak moeilijk schadeloosstelling te bekomen omdat de dader over onvoldoende financiële middelen beschikt of omdat de dader niet kon worden geïdentificeerd of vervolgd (de mogelijkheid om schadeloosstelling door de dader te verkrijgen wordt behandeld in het kaderbesluit betreffende de status van slachtoffers in strafprocedures).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer oftmals' ->

Date index: 2022-11-24
w