Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opfer nach aussagen » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass am 16. Dezember 2011 bei Unruhen in der Stadt Shanaosen in Westkasachstan zahlreiche Menschen getötet und noch viele mehr verwundet wurden; in der Erwägung, dass nach Angaben der Behörden 17 Menschen gestorben sind, dass die Zahl der Opfer nach Aussagen von Augenzeugen jedoch viel höher gewesen sein muss;

C. overwegende dat bij onlusten in de stad Zjanaozen in het westen van Kazachstan op 16 december 2011 een groot aantal mensen om het leven is gekomen en een nog groter aantal gewond is geraakt; overwegende dat de overheid aangeeft dat er 17 mensen zijn omgekomen, maar dat ooggetuigen hebben meegedeeld dat het dodental veel hoger lag;


L. unter Hinweis darauf, dass nach Aussagen des Berichts der Sonderberichterstatterin für Menschenhandel der Menschenhandel zum Zweck der Ausbeutung von Arbeitskraft in den VAE weiterhin durchaus üblich ist und dass Opfer des Menschenhandels unbekannt bleiben;

L. overwegende dat uit het rapport van de speciale VN-rapporteur inzake mensenhandel blijkt dat mensenhandel met het oog op gedwongen tewerkstelling in de Verenigde Arabische Emiraten nog steeds een wijdverspreid fenomeen is en dat de slachtoffers van deze vorm van mensenhandel anoniem blijven;


Ermittlungen im Zuge von Beweiserhebungen zum Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung von Menschenhändlern stützen sich bislang nach wie vor hauptsächlich auf Aussagen der Opfer.

Bij de vervolging van mensenhandelaars zijn onderzoekers voor het verzamelen van bewijs nog voornamelijk aangewezen op verklaringen van slachtoffers.


Erforderlichenfalls sollten in Anbetracht der Umstände wie etwa des Umstands, dass das Opfer zur Zeit wegen der ernsten körperlichen oder psychischen Folgen der Straftat medizinisch behandelt wird oder dass die Sicherheit des Opfers aufgrund der Aussagen des Opfers im Strafverfahren gefährdet ist, die Unterstützung und Betreuung für einen angemessenen Zeitraum nach Abschluss des Strafverfahrens fortgesetzt werden.

Indien nodig, bijvoorbeeld wanneer medische behandeling plaatsvindt wegens de ernstige fysieke of psychologische gevolgen van het misdrijf, of wanneer de veiligheid van het slachtoffer in het geding is wegens diens in de strafprocedure afgelegde verklaringen, moet gedurende een passende periode na de beëindiging van de strafprocedure verder bijstand en ondersteuning worden verleend.


D. in der Erwägung, dass die Schätzungen der Zahl der seit 1989 verschwundenen Personen stark schwanken und von mehr als 8 000 nach Angaben der Vereinigungen der Familienangehörigen der Opfer bis zu weniger als 4 000 nach Aussagen der Regierungsstellen reichen,

D. overwegende dat de schattingen omtrent het aantal personen die sinds 1989 worden vermist, zeer uiteenlopen: waar verenigingen van familieleden van slachtoffers spreken van meer dan 8 000 vermisten, zou het volgens de regeringsautoriteiten om minder dan 4 000 personen gaan;


D. in der Erwägung, dass die Schätzungen der Zahl der seit 1989 verschwundenen Personen stark schwanken und von mehr als 8 000 nach Angaben der Vereinigungen der Familienangehörigen der Opfer bis zu weniger als 4 000 nach Aussagen der Regierungsstellen reichen,

D. overwegende dat de schattingen omtrent het aantal personen die sinds 1989 worden vermist, zeer uiteenlopen: waar verenigingen van familieleden van slachtoffers spreken van meer dan 8.000 vermisten, zou het volgens de regeringsautoriteiten om minder dan 4.000 personen gaan;


D. in der Erwägung, dass die Schätzungen der Zahl der seit 1989 verschwundenen Personen stark schwanken und von mehr als 8 000 nach Angaben der Vereinigungen der Familienangehörigen der Opfer bis zu weniger als 4 000 nach Aussagen der Regierungsstellen reichen,

D. overwegende dat de schattingen omtrent het aantal personen die sinds 1989 worden vermist, zeer uiteenlopen: waar verenigingen van familieleden van slachtoffers spreken van meer dan 8 000 vermisten, zou het volgens de regeringsautoriteiten om minder dan 4 000 personen gaan;


Die Art. 2, 3 und 8 Abs. 4 des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers im Strafverfahren sind dahin auszulegen, dass sie nationalen Bestimmungen wie den Art. 392 Abs. 1bis, 398 Abs. 5bis und 394 CPP nicht entgegenstehen, die zum einen keine Verpflichtung der Staatsanwaltschaft vorsehen, in der Ermittlungsphase des Strafverfahrens beim Gericht zu beantragen, eine besonders gefährdete Person nach den Modalitäten des Beweissicherungsverfahrens anzuhören und ...[+++]

De artikelen 2, 3 en 8, lid 4, van het kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen nationale bepalingen, zoals die van de artikelen 392, lid 1 bis, 398, lid 5 bis, en 394 van het wetboek van strafvordering, die niet voorzien in een verplichting voor het openbaar ministerie om het gerecht waarvoor de zaak aanhangig is te verzoeken een bijzonder kwetsbaar slachtoffer toe te laten om tijdens het vooronderzoek van de strafprocedure te worden gehoord en een verklaring af te laten leggen volgens de regels van de ...[+++]


- darüber entscheiden zu können, ob das Opfer unmittelbar nach Begehung der Straftat aussagen kann,

- te beslissen dat het slachtoffer meteen nadat het strafbaar feit gepleegd is, een verklaring kan afleggen.


- darüber entscheiden zu können, ob das Opfer unmittelbar nach Begehung der Straftat aussagen kann,

- te beslissen dat het slachtoffer meteen nadat het strafbaar feit gepleegd is, een verklaring kan afleggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer nach aussagen' ->

Date index: 2022-10-17
w