Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opfer ihrerseits stellen fest » (Allemand → Néerlandais) :

Die Opfer ihrerseits stellen fest, daß das Verursacherprinzip immer noch nicht wirklich anerkannt wird, und daß das 1992 eingeführte Entschädigungssystem sehr unbefriedigend ist und seltsamerweise den Betreiber des Schiffs von der Haftung freistellt.

De slachtoffers bemerken van hun kant dat het beginsel “de vervuiler betaalt” nog steeds niet echt erkend is en dat het systeem van schadeloosstelling dat in 1992 is ingevoerd, zeer ontoereikend is en de exploitant van het schip merkwaardig genoeg niet verantwoordelijk wordt gesteld.


Die Opfer ihrerseits stellen fest, daß das Verursacherprinzip immer noch nicht wirklich anerkannt wird, und daß das 1992 eingeführte Entschädigungssystem sehr unbefriedigend ist und seltsamerweise den Betreiber des Schiffs von der Haftung freistellt.

De slachtoffers bemerken van hun kant dat het beginsel “de vervuiler betaalt” nog steeds niet echt erkend is en dat het systeem van schadeloosstelling dat in 1992 is ingevoerd, zeer ontoereikend is en de exploitant van het schip merkwaardig genoeg niet verantwoordelijk wordt gesteld.


27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interakti ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]


27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interakti ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]


26. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interakti ...[+++]

26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale s ...[+++]


Die klagenden Parteien stellen ihrerseits fest, dass der Gesetzgeber Artikel 5 im gewünschten Sinne abgeändert habe, indem er die Diskriminierung, deren Opfer die Asylbewerber gewesen seien, aufgehoben habe.

De verzoekende partijen stellen van hun kant vast dat de wetgever artikel 5 in de gewenste zin heeft gewijzigd door de discriminatie op te heffen waarvan de asielzoekers het slachtoffer waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer ihrerseits stellen fest' ->

Date index: 2023-03-18
w