Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opfer
Opfer einer Gewalttat
Opfer einer Straftat werden

Traduction de «opfer einer wahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dreizehn pazifistische Gruppen, wie „Bethlehem“ und „Breaking the Silence“, sind Opfer einer wahren Hexenjagd.

Dertien pacifistische organisaties, onder andere Bethlehem en Breaking the silence, zijn het slachtoffer van een ware heksenjacht.


Die Minister begrüßten den ausgewogenen Ansatz, der sowohl den Bedürfnissen der Opfer einer­seits als auch dem Erfordernis, einen reibungslosen Verfahrensablauf zu wahren und die finanziel­len Erwägungen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen andererseits, Rechnung trägt.

De ministers spraken hun tevredenheid uit over het evenwicht dat in de tekst van de richtlijn is bereikt wat betreft het verzoenen van de behoeften van slachtoffers, enerzijds, en het vereiste behoud van een soepele procedure en de noodzaak rekening te houden met de financiële overwegingen van de lidstaten, anderzijds.


1996 forderte das Europäische Parlament mit Blick auf Hilfe für die Opfer bereits, Maßnahmen zu treffen, um die Sicherheit und die Würde der Opfer zu wahren, unter anderem durch Erteilung einer befristeten Aufenthaltsgenehmigung aus humanitären Gründen.

In 1996 stelde het Europees Parlement reeds ten aanzien van de hulp aan slachtoffers dat maatregelen dienden te worden getroffen ter bescherming van de veiligheid en de waardigheid van de slachtoffers onder andere door hun een tijdelijke verblijfsvergunning om humanitaire redenen te verstrekken.


10. bekundet seine Solidarität mit den Familien der Opfer und dem gesamten algerischen Volk; verurteilt erneut den Terrorismus in jeder Form und bekräftigt seine Unterstützung für die Einberufung einer internationalen Konferenz unter der Leitung der Vereinten Nationen mit dem Ziel, ein allgemeines Übereinkommen über den Terrorismus zu erarbeiten, und ermuntert unterdessen die algerischen Behörden, unverzüglich alle internationalen Verträge über den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität zu unterzeichnen, zu rat ...[+++]

10. verklaart zich solidair met de gezinsleden van slachtoffers en het gehele Algerijnse volk en herhaalt zijn veroordeling van het terrorisme in elke vorm en zijn steun aan de oproep van de Verenigde Naties voor een internationale conferentie die een algemene conventie moet opstellen over terrorisme en dringt er bij de Algerijnse autoriteiten op aan onverwijld alle internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en toe te passen die de georganiseerde misdaad bestrijden, met volledige eerbiediging van de democratische beginselen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bekundet seine Solidarität mit den Familien der Opfer und dem gesamten algerischen Volk; verurteilt erneut den Terrorismus in jeder Form und bekräftigt seine Unterstützung für die Einberufung einer internationalen Konferenz unter der Leitung der Vereinten Nationen mit dem Ziel, ein allgemeines Übereinkommen über den Terrorismus zu erarbeiten, und ermuntert unterdessen die algerischen Behörden, unverzüglich alle internationalen Verträge über den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität zu unterzeichnen, zu rat ...[+++]

10. verklaart zich solidair met de gezinsleden van slachtoffers en het gehele Algerijnse volk en herhaalt zijn veroordeling van het terrorisme in elke vorm en zijn steun aan de oproep van de Verenigde Naties voor een internationale conferentie die een algemene conventie moet opstellen over terrorisme en dringt er bij de Algerijnse autoriteiten op aan onverwijld alle internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en toe te passen die de georganiseerde misdaad bestrijden, met volledige eerbiediging van de democratische beginselen ...[+++]


Dies führt zumal in den Fällen, in denen der Schaden sich erst nach langer Zeit bemerkbar macht, - auch wenn der Kassationshof angenommen hat, dass die Verjährungsfrist der Zivilklage wegen des Deliktes der fahrlässigen Körperverletzung erst an dem Tag, an dem der Schaden hervortritt, anfängt (Kass., 13. Januar 1994, A.L. 9627) - zu einer gravierenden Einschränkung der Rechte des Opfers, zu welcher die Interessen, die der Gesetzgeber 1878 bzw. 1961 mit der Massnahme zu schützen bezweckte, in keinem Verhältnis stehen; dabei handelt es ...[+++]

Dit brengt, vooral in gevallen waarin de schade zich pas na lange tijd doet gevoelen - ook al heeft het Hof van Cassatie aanvaard dat de verjaringstermijn van de burgerlijke rechtsvordering voortkomend uit het misdrijf van onopzettelijke slagen en verwondingen pas begint te lopen op de dag dat de schade zich veruitwendigt (Cass., 13 januari 1994, A.R. 9627) - een ernstige beperking van de rechten van het slachtoffer met zich mee die niet opweegt tegen de belangen die de wetgever van 1878 en die van 1961 met de maatregel beoogden te beschermen, met name het recht op vergetelheid van de dader van een misdrijf waarborgen (Pasin., 1891, p. 1 ...[+++]


Dies führt zumal in den Fällen, in denen der Schaden sich erst nach langer Zeit bemerkbar macht, - auch wenn der Kassationshof annimmt, dass die Verjährungsfrist der Zivilklage wegen des Deliktes der fahrlässigen Körperverletzung erst an dem Tag, an dem der Schaden hervortritt, anfängt (Kass., 13. Januar 1994, Pas., 1994, I, S. 23) - zu einer gravierenden Einschränkung der Rechte des Opfers, zu welcher die Interessen, die der Gesetzgeber 1878 bzw. 1961 mit der Massnahme zu schützen bezweckte, in keinem Verhältnis stehen; dabei handel ...[+++]

Dit brengt, vooral in gevallen waarin de schade zich pas na lange tijd doet gevoelen - en ook al aanvaardt het Hof van Cassatie dat de verjaringstermijn van de burgerlijke rechtsvordering voortkomend uit het misdrijf van onopzettelijke slagen en verwondingen pas begint te lopen op de dag dat de schade zich veruitwendigt (Cass., 13 januari 1994, Pas., 1994, I, p. 23) - een ernstige beperking van de rechten van het slachtoffer met zich mee die niet opweegt tegen de belangen die de wetgever van 1878 en die van 1961 met de maatregel beoogden te beschermen, namelijk het recht op vergetelheid van de dader van een misdrijf waarborgen (Pasin., 1 ...[+++]




D'autres ont cherché : opfer einer gewalttat     opfer einer straftat werden     opfer     opfer einer wahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer einer wahren' ->

Date index: 2023-04-27
w