Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opfer
Opfer einer Gewalttat
Opfer einer Straftat werden
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

Vertaling van "opfer einer vollständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da es nicht möglich ist, die Bediensteten gegen jeden Angriff oder jede Falle zu schützen, ist es also angebracht, eine zusätzliche Entschädigung zugunsten jener Bediensteten einzuführen, die gegebenenfalls infolge der Ausführung ihrer Aufträge umkommen oder Opfer einer vollständigen Arbeitsunfähigkeit werden » (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 873-17, SS. 3-4).

Daar de agenten van de overheid niet tegen elke aanval of valstrik kunnen beschermd worden, is het dus aangewezen een bijkomende vergoeding in te stellen ten gunste van agenten die zouden overlijden of het slachtoffer zouden worden van een volledige werkongeschiktheid tengevolge van de uitvoering van hun opdrachten » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 873-17, pp. 3-4).


3. bekundet seine Unterstützung für alle Opfer von religiöser Intoleranz und religiösem Hass; verleiht seiner Solidarität mit den Mitgliedern christlicher Gemeinden, die in ihren Heimatländern Irak und Syrien verfolgt werden und Gefahr laufen, ausgelöscht zu werden, sowie mit anderen verfolgten religiösen Minderheiten Ausdruck; betont, dass die Verbrechen gegen christliche Minderheiten wie Assyrer, Angehörige der Syrischen Kirchen und Chaldäer sowie gegen die jesidischen und schiitischen Muslime den letzten Schritt des IS hin ...[+++]

3. spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; spreekt zijn solidariteit uit met de leden van de christelijke gemeenschappen die worden vervolgd en in hun moederland – Irak dan wel Syrië – met uitsterving worden bedreigd, alsook met andere vervolgde religieuze minderheden; benadrukt dat misdaden tegen christelijke minderheden, zoals Assyriërs, Aramezen en Chaldeeërs, evenals jezidi's en sjiitische moslims, een laatste zet vormen van IS in de richting van een volledige religieuze zuivering in de regio; beklemtoont dat leden van verschillende religieuze groepen eeuwenlang vreedzaam in deze re ...[+++]


4. drückt seine Unterstützung für alle Opfer von religiöser Intoleranz und Hass aus; gibt seiner Solidarität mit den Mitgliedern christlicher Gemeinschaften Ausdruck, die verfolgt werden und drohen, in ihren Heimatländern, Irak und Syrien, ausgelöscht zu werden, sowie mit anderen verfolgten religiösen Minderheiten; bekräftigt und unterstützt das unveräußerliche Recht aller religiösen und ethnischen Minderheiten im Irak und in Syrien, einschließlich der Christen, weiterhin in ihrer historischen und angestammten Heimat in Würde, Gleic ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; uit zijn solidariteit met de leden van de christelijke gemeenschappen die worden vervolgd en in hun moederland – Irak dan wel Syrië – met uitsterving worden bedreigd, alsook met andere vervolgde religieuze minderheden; bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden die in Irak en Syrië wonen, met inbegrip van christenen, om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele vaderland te blijven wonen, en hun godsdienst vrijelijk te beoefenen; benadrukt dat misdaden tegen christelijke minderheden, zoals Assyriërs, Aramezen en Chaldeeërs, evenals yezidi's en sjiitische moslims, ...[+++]


4. drückt seine Unterstützung für alle Opfer von religiöser Intoleranz und Hass aus; gibt seiner Solidarität mit den Mitgliedern christlicher Gemeinschaften Ausdruck, die verfolgt werden und drohen, in ihren Heimatländern, Irak und Syrien, ausgelöscht zu werden, sowie mit anderen verfolgten religiösen Minderheiten; bekräftigt und unterstützt das unveräußerliche Recht aller religiösen und ethnischen Minderheiten im Irak und in Syrien, einschließlich der Christen, weiterhin in ihrer historischen und angestammten Heimat in Würde, Gleic ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor alle slachtoffers van religieuze onverdraagzaamheid en haat; uit zijn solidariteit met de leden van de christelijke gemeenschappen die worden vervolgd en in hun moederland – Irak dan wel Syrië – met uitsterving worden bedreigd, alsook met andere vervolgde religieuze minderheden; bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden die in Irak en Syrië wonen, met inbegrip van christenen, om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele vaderland te blijven wonen, en hun godsdienst vrijelijk te beoefenen; benadrukt dat misdaden tegen christelijke minderheden, zoals Assyriërs, Aramezen en Chaldeeërs, evenals yezidi's en sjiitische moslims, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. verweist auf seine Entschließung mit einer Empfehlung an den Rat vom 16. November 2006 zur Bekämpfung des Menschenhandels, in deren Erwägung E es sich dafür ausspricht, innerhalb der nächsten zehn Jahre das Ziel der Halbierung der Anzahl der Opfer des Menschenhandels zu erreichen, wobei das übergeordnete Ziel natürlich in der schnellstmöglichen und vollständigen Beseitigung dieser Form von Verbrechen bestehen sollte;

56. herinnert aan zijn aanbevelingen van 16 november 2006 betreffende de bestrijding van mensenhandel - Geïntegreerde aanpak en voorstellen voor een actieplan; in overweging E daarvan wordt erop aangedrongen te streven naar halvering van het aantal slachtoffers van mensenhandel in de komende tien jaar, met als allerbelangrijkste doel dit soort misdaad onverwijld zo snel en volledig mogelijk uit te roeien;


Ich hebe nun das hervor, was für mich der wichtigste Punkt im Bericht ist, auch wenn ich mir der Schwierigkeiten und der durch die Verträge auferlegten Beschränkungen bewusst bin, nämlich die Forderung, eine klare Rechtsgrundlage für die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen einschließlich des Frauen- und Kinderhandels, festzulegen, sowie die Forderung nach der vollständigen Vergemeinschaftung einer horizontalen europäischen Präventionspolitik und einer Politik zum Schutz der Opfer in den Be ...[+++]

Ik onderstreep hier wat volgens mij het kernpunt vormt in het verslag, hoewel ik me bewust ben van de moeilijkheden en de beperkingen op grond van de Verdragen. Ik vind namelijk dat er een duidelijke rechtsgrond moet komen ter bestrijding van alle vormen van geweld en van handel in vrouwen en kinderen evenals een horizontaal Europees beleid voor preventie en ter bescherming van de slachtoffers op het gebied van migratie, werkgelegenheid, handels- en banktransacties, vervoer, toerisme en ook de nieuwe technologieën, die mensenhandel en uitbuiting oncontroleerbaar maken en strafrechtelijke vervolging onmogelijk.




Anderen hebben gezocht naar : opfer einer gewalttat     opfer einer straftat werden     opfer     opfer einer vollständigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer einer vollständigen' ->

Date index: 2024-03-25
w