Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Computerunterstützter Unterricht
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

Vertaling van "opfer bietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt






Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen


Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist gut, dass er auch die Möglichkeit bietet, auf die Situation anderer, potentieller Opfer einzugehen, sei es Opfer von Menschenhandel, Zwangsehen, Ehrenmorden oder Inzest oder die Situation von Zeugen, Opfern des Terrorismus und der organisierten Kriminalität.

Je dobré, že sa pri tejto príležitosti riešia aj situácie iných potenciálnych obetí, či už sú to obete obchodovania s ľuďmi, nútených manželstiev, zabíjania v mene cti, incestu, situácia svedkov či situácia obetí terorizmu a organizovaného zločinu.


1.2. Den Frauen, die Opfer physischer oder sexueller Gewalt wurden, bietet der Dienst für polizeilichen Opferbeistand die Möglichkeit einer ambulanten oder stationären Übernahme durch Prisma an.

1.2. In het geval van een vrouw die slachtoffer is van fysiek of seksueel geweld, licht de dienst politionele slachtofferbejegening het slachtoffer in over de mogelijkheid van een ambulante of residentiële begeleiding door Prisma.


1.1. Der Dienst für polizeilichen Opferbeistand bietet dem Opfer die Möglichkeit einer sozialpsychologischen oder psychiatrischen Betreuung durch das SPZ an.

1.1. De dienst politionele slachtofferbejegening licht het slachtoffer in over de mogelijkheid van psychosociale of psychiatrische begeleiding door het SPZ.


Die Beihilfe wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit bietet dem Opfer eines Arbeitsunfalls ein Ersatzeinkommen infolge des Verlustes seiner wirtschaftlichen Arbeitsfähigkeit.

De uitkering wegens blijvende arbeidsongeschiktheid verschaft het slachtoffer van een arbeidsongeval een vervangingsinkomen naar aanleiding van het verlies van zijn economische geschiktheid tot werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der andere Änderungsantrag betrifft die Wiedereinsetzung einer Abänderung, die den Mitgliedstaaten, wenn sie dies wünschen, die Möglichkeit bietet, einen begrenzten Aufenthaltstitel für Familienangehörige, die das Opfer begleiten, zu erteilen (Artikel 10 Absatz 2 a (neu)).

Het andere amendement heeft betrekking op de wederinvoering van een amendement dat de lidstaten die dit wensen de mogelijkheid biedt een verblijfstitel van korte duur af te geven voor de gezinsleden die het slachtoffer begeleiden (artikel 10, lid 2 bis (nieuw)).


Die Richtlinie sieht einen Aufenthaltstitel für die Opfer von Menschenhandel oder von Beihilfe zur illegalen Einwanderung vor, der ausreichend Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden bietet.

Door de richtlijn wordt een verblijfstitel voor slachtoffers van mensenhandel of van hulp bij illegale immigratie gecreëerd, die voldoende prikkels voor een samenwerking met de bevoegde autoriteiten biedt.


3. « Verstösst dieselbe Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie es einer Militärperson nicht erlaubt, sich entweder für die Pauschalregelung oder für die gemeinrechtliche Entschädigungsregelung zu entscheiden, oder verstösst Artikel 1 Absatz 5 der vorgenannten koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass sie dem Opfer, das eine Militärperson ist, keine Wahl bietet?

3. « Schendt dezelfde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat ze aan de militair niet toestaat te kiezen tussen forfaitaire regeling en gemeenrechtelijke vergoedingsregeling of schendt artikel 1, vijfde lid, van de bedoelde samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepaling gelezen wordt dat het slachtoffer, militair, uitsluit van een keuze ?


(5) Mit dieser Richtlinie wird ein Aufenthaltstitel für die Täter der illegalen Einwanderung und die Opfer des Menschenhandels eingeführt, der hinlänglich Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden bietet und gleichzeitig an gewisse Voraussetzung geknüpft wird, um Missbrauch zu verhindern.

(5) Er dient voor de plegers van overtredingen in verband met illegale immigratie en de slachtoffers van mensenhandel een verblijfstitel te worden ingevoerd, die voldoende stimulansen biedt om hen ertoe aan te moedigen met de bevoegde autoriteiten samen te werken en waaraan bepaalde voorwaarden zijn verbonden om misbruik te voorkomen.


(5) Mit dieser Richtlinie wird ein Aufenthaltstitel für die Opfer der vorgenannten Straftaten eingeführt, der hinlänglich Anreize für eine Kooperation mit den zuständigen Behörden bietet und gleichzeitig an gewisse Voraussetzung geknüpft wird, um Missbrauch zu verhindern.

(5) Er dient een verblijfstitel voor de slachtoffers van bovengenoemde strafbare feiten te worden ingevoerd, die voldoende stimulansen biedt om hen ertoe aan te moedigen met de bevoegde autoriteiten samen te werken en waaraan bepaalde voorwaarden zijn verbonden om misbruik te voorkomen.


3. « Verstösst dieselbe Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie es einer Militärperson nicht erlaubt, sich entweder für die Pauschalregelung oder für die gemeinrechtliche Entschädigungsregelung zu entscheiden, oder verstösst Artikel 1 Absatz 5 der vorgenannten koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass sie dem Opfer, das eine Militärperson ist, keine Wahl bietet?

3. « Schendt dezelfde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat ze aan de militair niet toestaat te kiezen tussen forfaitaire regeling en gemeenrechtelijke vergoedingsregeling of schendt artikel 1, vijfde lid, van de bedoelde samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepaling gelezen wordt dat het slachtoffer, militair, uitsluit van een keuze ?




Anderen hebben gezocht naar : bedürfnisse der opfer von straftaten     beistand an opfer     opfer einer straftat werden     opfer bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer bietet' ->

Date index: 2021-03-21
w