Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opfer beitragen wird " (Duits → Nederlands) :

Das zukünftige Ein- und Ausreisesystem wird dazu beitragen, Drittstaatsangehörige zu finden und zu identifizieren, die Opfer des Menschenhandels geworden sind, indem Daten über die Ein- und Ausreise von visumbefreiten und visumpflichtigen Personen gespeichert werden.

Het toekomstige inreis-uitreissysteem zal helpen bij het opsporen en identificeren van onderdanen van derde landen die slachtoffer zijn van mensenhandel, door gegevens op te slaan over de inreis en uitreis van zowel visumplichtige als niet-visumplichtige personen.


6. dankt all denjenigen, die in einem Geiste der Offenheit und der Solidarität zur offiziellen Anerkennung des Völkermords und zum Gedenken an ihn beigetragen haben und noch weiter beitragen, und fordert sie auf, in diesem Sinne weiterzumachen; bringt seine starke Unterstützung für das Engagement der Armenier und des armenischen Volkes zum Ausdruck, die nach wie vor auf internationaler Ebene dafür kämpfen, dass Völkermorde verhindert werden, dass der Völkermord rechtlich anerkannt wird, dass die Rechte von Menschen, die einem Völke ...[+++]

6. bedankt al diegenen die hebben bijgedragen en blijven bijdragen tot de formele erkenning en herdenking van de Armeense genocide, in een geest van openheid en solidariteit, en verzoekt hen deze weg verder te bewandelen; spreekt zijn krachtige steun uit voor het engagement van Armenië en het Armeense volk om voort te gaan met de internationale strijd voor de preventie van genociden, de wettelijke erkenning van de genocide, het herstel van de rechten van mensen die het slachtoffer van genocide zijn geworden en de verwezenlijking van historisch rechtsherstel;


Dies wird sich positiv auf die internationale Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden auswirken und zu einem größeren Schutzniveau und besserer Unterstützung der Opfer beitragen

Dit zal de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking, en de bescherming van en bijstand aan de slachtoffers ten goede komen


„Die heute angenommene Europäische Schutzanordnung wird dazu beitragen, Opfer von Straftaten und Opfer von Gewalt überall in Europa zu schützen: Der Opferschutz begleitet die Bürger überallhin.

“Het Europees beschermingsbevel dat vandaag werd goedgekeurd, zorgt ervoor dat slachtoffers van misdrijven en geweld overal waar zij gaan en staan in Europa beschermd zijn. De bescherming reist met de burger mee.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die in Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 enthaltene Regelung auf der Uberlegung beruht, dass der darin vorgesehene Schaden schwacher Verkehrsteilnehmer der Allgemeinheit derjenigen zugeordnet werden muss, die, indem sie ein Kraftfahrzeug in den Verkehr bringen, zu dem erhöhten Verkehrsrisiko beitragen, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass der Arbeitsunfallversicherer des öffentlichen Arbeitgebers im Gegensatz zum Arbeitsunfallversicherer eines privaten Arbeitgebers nicht automatisch in die Rechte eingesetzt wird, die das ...[+++]

Ermee rekening houdend dat de in artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 vervatte regeling is gebaseerd op de gedachte dat de erin bedoelde schade van zwakke weggebruikers moet worden toegerekend aan de collectiviteit van diegenen die, door het in het verkeer brengen van een motorrijtuig, bijdragen tot het verhoogde verkeersrisico, is het niet redelijk verantwoord dat de arbeidsongevallenverzekeraar van een publieke werkgever, in tegenstelling tot de arbeidsongevallenverzekeraar van een privéwerkgever, niet automatisch wordt gesubrogeerd in de ...[+++]


Ich hoffe, dass der EU-Solidaritätsfonds, der nach den verheerenden Überschwemmungen von August 2002 geschaffen wurde, auf europäischer Ebene zu einer zügigen und gerechten Entschädigung der Opfer beitragen wird, damit diese wieder ein normales Leben führen können.

Ik hoop dat via het solidariteitsfonds van de Europese Unie, dat is opgericht naar aanleiding van de verwoestende overstromingen in augustus 2002, gezorgd kan worden voor een snelle en rechtvaardige schadeloosstelling van de slachtoffers, zodat zij weer hun normale leven kunnen oppakken.


Die Europäische Finanzkoalition wird dazu beitragen, Opfer leichter als solche zu erkennen und zu schützen, und vor allem die Gewinne aus diesen kriminellen Handlungen einzuziehen.

De Europese financiële coalitie zal helpen om de slachtoffers te identificeren en te beschermen en, bovenal, de winsten uit deze criminele activiteiten in beslag te nemen.


– (PT) Wir haben für diesen Bericht gestimmt, weil wir der Ansicht sind, dass der neue Zusatzfonds hinreichend dazu beitragen wird, eine gerechtere und schnellere Entschädigung der Opfer künftiger Ölunfälle zu gewährleisten. Dieser Vorschlag ergibt sich aus dem Beschluss des Rates zur Genehmigung der im Interesse der Europäischen Gemeinschaft durch die Mitgliedstaaten erfolgenden Unterzeichnung oder Ratifizierung des Protokolls von 2003 zum Internationalen Übereinkommen von 1992 über die Errichtung eines internati ...[+++]

Die vergoeding zou zo bovendien sneller kunnen worden uitgekeerd. Dit voorstel volgt uit een besluit van de Raad om in het belang van de Europese Gemeenschap de lidstaten te machtigen tot ondertekening of ratificatie van het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door olie van 1992.


Das Programm soll zur Sicherstellung eines hohen Schutzes der körperlichen und psychischen Gesundheit beitragen, und zwar durch den Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor Gewalt (einschließlich der Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs), durch Verhütung von Gewalt und durch Unterstützung der Opfer, um zu verhindern, dass künftig Gewalt erlitten wird.

Het programma heeft ten doel bij te dragen tot het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid van kinderen, jongeren en vrouwen tegen geweld (met inbegrip van seksuele uitbuiting en misbruik) door preventie en hulp aan de slachtoffers, zodat verdere blootstelling aan geweld wordt voorkomen.


Das Programm soll zur Sicherstellung eines hohen Schutzes der körperlichen und psychischen Gesundheit beitragen, und zwar durch den Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor Gewalt (einschließlich der Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs), durch Verhütung von Gewalt und durch Unterstützung der Opfer, um zu verhindern, dass künftig Gewalt erlitten wird.

Het programma heeft ten doel bij te dragen tot het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid van kinderen, jongeren en vrouwen tegen geweld (met inbegrip van seksuele uitbuiting en misbruik) door preventie en hulp aan de slachtoffers, zodat verdere blootstelling aan geweld wordt voorkomen.


w