Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opfer abhängig gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von strukturellen Anpassungen abhängig gemachte Genehmigung

verlening wordt afhankelijk gesteld van structurele aanpassing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Rechte im Rahmen dieser Richtlinie nicht vom rechtmäßigen Aufenthaltsstatus des Opfers in ihrem Hoheitsgebiet oder von der Staatsbürgerschaft oder der Nationalität des Opfers abhängig gemacht werden.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de bij deze richtlijn verleende rechten niet afhangen van de wettelijke verblijfsstatus van het slachtoffer op hun grondgebied of van diens burgerschap of nationaliteit.


Die Unterstützung und Betreuung eines Opfers im Kindesalter dürfen nicht von der Bereitschaft des Opfers abhängig gemacht werden, bei den strafrechtlichen Ermittlungen oder beim Gerichtsverfahren zu kooperieren.

Bovendien mag de bijstand en de hulpverlening niet afhangen van hun bereidheid tot medewerking aan het onderzoek of het proces.


Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Maßnahmen ergreifen um sicherzustellen, dass die Rechte gemäß dieser Richtlinie nicht vom Aufenthaltsstatus des Opfers in ihrem Hoheitsgebiet oder von der Staatsbürgerschaft oder der Nationalität des Opfers abhängig gemacht werden.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de in deze richtlijn opgenomen rechten niet afhangen van de verblijfsstatus van het slachtoffer op hun grondgebied of van diens burgerschap of nationaliteit.


1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden und dass das Strafverfahren auch dann fortgesetzt werden kann, wenn das Opfer seine Aussage zurückgezogen hat.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat onderzoek naar of vervolging van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten niet afhankelijk is van een aangifte of beschuldiging door het slachtoffer en dat de strafprocedure kan worden voortgezet zelfs wanneer het slachtoffer zijn of haar verklaringen intrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Ermittlung und Strafverfolgung bei den in dieser Richtlinie genannten Straftaten erfolgreich durchgeführt werden können, sollte deren Einleitung grundsätzlich nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden.

Met het oog op het slagen van het onderzoek en de vervolging van de in deze richtlijn bedoelde misdrijven, mag het instellen ervan in principe niet afhangen van een aangifte of klacht van het slachtoffer.


1. Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten nach den Artikeln 2 und 3 nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden und dass das Strafverfahren auch dann fortgesetzt werden kann, wenn das Opfer seine Aussage zurückgezogen hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het onderzoek naar of de vervolging van in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten niet afhangt van de door een slachtoffer gedane aangifte of ingediende klacht, en dat de strafprocedure zelfs kan worden voortgezet indien het slachtoffer zijn verklaring intrekt.


(8) Damit die Ermittlung und die Strafverfolgung von Menschenhandelsdelikten erfolgreich durchgeführt werden können, sollte deren Einleitung grundsätzlich nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden.

(8) Wil men succes boeken bij het onderzoek en de vervolging ter zake van mensenhandel, dan mag het instellen ervan in principe niet afhangen van een aangifte of klacht van het slachtoffer.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass Ermittlungen bei Hassreden oder deren strafrechtliche Verfolgung zumindest in den schwerwiegendsten Fällen nicht davon abhängig gemacht werden, ob ein Opfer Anzeige erstattet oder Klage erhebt.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het instellen van een onderzoek naar of de vervolging van haatuitingen, ten minste in de ernstigste gevallen, niet afhankelijk is van aangifte of beschuldiging door het slachtoffer van de gedraging.


« Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 zur Abänderung der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, indem das durch den neuen Artikel 21 der vorgenannten koordinierten Gesetze gewährte Recht auf die Pension von der Bedingung abhängig gemacht wird, dass der Tod der Person, die das Opfer des schadenstiftenden Ereignisses ist, nach dem 24. Septembe ...[+++]

« Is artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, gecoördineerd op 5 oktober 1948, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, waarin het recht op een pensioen, toegekend door het nieuwe artikel 21 van de genoemde gecoördineerde wetten, afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat het overlijden van de persoon die het slachtoffer is van het schadelijke feit moet hebben plaatsgehad na 24 september 1991, in strijd met de artikel 10 en 11 van de Grondwet ?


« Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 zur Abänderung der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, indem das durch den neuen Artikel 21 der vorgenannten koordinierten Gesetze gewährte Recht auf die Pension von der Bedingung abhängig gemacht wird, dass der Tod der Person, die das Opfer des schadenstiftenden Ereignisses ist, nach dem 24. Septembe ...[+++]

« Is artikel 3 van de wet van 17 juli 1991 tot wijziging van de wetten op de vergoedingspensioenen, gecoördineerd op 5 oktober 1948, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, waarin het recht op een pensioen, toegekend door het nieuwe artikel 21 van de genoemde gecoördineerde wetten, afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat het overlijden van de persoon die het slachtoffer is van het schadelijke feit moet hebben plaatsgehad na 24 september 1991, in strijd met de artikel 10 en 11 van de Grondwet ?




D'autres ont cherché : opfer abhängig gemacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer abhängig gemacht' ->

Date index: 2024-06-29
w