2. stellt fest, dass die Nichtausschöpfung der Mittel des Haushaltsplans 2000 und der große Umfang der Mittelübertragungen eine Folge der bei der Ausführung der Strukturfonds im Programmplanung
szeitraum 2000-2006 festgestellten Schwierigkeiten ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Ausführungsverfahren für strukturelle Maßnahmen zu rationalisieren und zu vereinfachen, um zu vermeiden, dass sich derartige Schwierigkeiten für di
e Aufstellung neuer Programme künftig nicht wiederholen, die ...[+++]operationellen Programme im ESF prioritär für Chancengleichheit von Frauen und Männern einzusetzen und geschlechtsspezifische Daten über die Umsetzung zu erheben, da die bisher vorgesehenen 6 % der Gesamtausgaben als völlig unzureichend angesehen werden; 2. merkt op dat de onderbesteding van de begroting 2000 en de omvangrijke overdracht van kredieten het gevolg is van de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programmeringsperiode 2000-2006 van de Structuurfondsen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de implementatieprocedures voor structurele maatregelen te rationaliseren en te vereenvoudigen, om te voorkomen dat dit soort problemen bij het
opzetten van nieuwe programma's zich opnieuw voordoet; dringt erop aan dat de ESF-programma's gelijke kansen voor vrouwen en mannen tot prioriteit maken en dat seksespecifieke gegevens over de implementatie worden verzameld, daar de tot dusve
...[+++]r geplande 6% van de totale uitgaven als volstrekt ontoereikend worden gezien;