Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operationellen programme sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Katastrophe, aber vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Katastrophe, aber vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Diese Bestimmung gilt bis zum 31. Dezember 2013. Da jedoch die Anpassungsprogramme in einigen Mitgliedstaaten noch im Gange sind, schlägt die Kommission nun eine Verlängerung des Geltungszeitraums vor, um eine reibungslose Durchführung der durch den EFF unterstützen operationellen Programme sicherzustellen.

Deze regeling is geldig tot en met 31 december 2013, maar aangezien in sommige lidstaten de aanpassingsprogramma´s nog lopen, stelt de Commissie nu voor de looptijd te verlengen teneinde een goede uitvoering te garanderen van de operationele programma´s die door het EVF worden gesteund.


(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 7 delegierte Rechtsakte zur Änderung der Liste der im Anhang I festgelegten gemeinsamen Outputindikatoren zu erlassen, um, wo dies gerechtfertigt ist, Anpassungen vorzunehmen und so eine wirksame Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der operationellen Programme sicherzustellen.

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 7 gedelegeerde handelingen vast te stellen om de lijst van gemeenschappelijke outputindicatoren in bijlage I te wijzigen, teneinde, indien gerechtvaardigd, aanpassingen te verrichten om een doeltreffende beoordeling van de vooruitgang bij de uitvoering van het operationele programma te waarborgen.


(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 14 delegierte Rechtsakte zur Änderung der Liste der im Anhang I festgelegten gemeinsamen Outputindikatoren zu erlassen, um, wo dies gerechtfertigt ist, Anpassungen vorzunehmen und so eine effektive Bewertung des Fortschritts bei der Umsetzung der operationellen Programme sicherzustellen.

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde de lijst met gemeenschappelijke outputindicatoren vastgelegd in de bijlage bij deze verordening te wijzigen, om, als dat gerechtvaardigd is, aanpassingen aan te brengen teneinde een effectieve voortgangsbeoordeling van de uitvoering van de operationele programma's te waarborgen.


dass die in Artikel 76 Absatz 3 und Artikel 77 Absatz 2 vorgesehene Aufstockung der Zahlungen notwendig ist, um die weitere Durchführung der operationellen Programme sicherzustellen,

een verhoging van de in artikel 76, lid 3, en artikel 77, lid 2, bedoelde betalingen noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma’s te garanderen.


3. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre internen Verfahren zu straffen, um sicherzustellen, dass nahezu alle operationellen Programme, die nach Ablauf der Frist vom 17. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden, damit die dienststellenübergreifende Konsultation bis Ende des Jahres abgeschlossen werden kann und die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als annahmebereit gelten;

3. dringt er bij de Commissie op aan haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat bijna alle operationele programma's die na de termijn van 17 november 2014 opnieuw worden ingediend, in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, zodat zij als klaar voor goedkeuring kunnen worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;


(b) dass die in Artikel 76 Absatz 3 und Artikel 77 Absatz 2 vorgesehene Aufstockung der Zahlungen notwendig ist, um die weitere Durchführung der operationellen Programme sicherzustellen,

(b) een verhoging van de in artikel 76, lid 3, en artikel 77, lid 2, bedoelde betalingen noodzakelijk is om de verdere uitvoering van de operationele programma's te garanderen;


7. bestärkt die Regionen in ihren Bemühungen, die Ziele von Lissabon durch vollumfängliche und effektive Umsetzung ihrer operationellen Programme zu erreichen; fordert die Kommission auch auf, ihre Umsetzung streng zu überwachen, um die Umsetzung der Ziele in die Praxis sicherzustellen, und das Parlament über etwaige Probleme zu unterrichten;

7. moedigt de regio's aan zich in te spannen om de Lissabon-doelstellingen te realiseren door de grondige en doeltreffende uitvoering van hun operationele programma's; doet tevens een beroep op de Commissie om de uitvoering van die programma's nauwkeurig te volgen teneinde de omzetting van de doelstellingen in de praktijk te waarborgen en het Parlement in te lichten over de problemen die daarbij worden geconstateerd;


In der geltenden Verordnung des Rates über die Finanzbeiträge zum IFI heißt es: „Es ist unerlässlich, eine angemessene Koordinierung zwischen den Tätigkeiten des Fonds und den Tätigkeiten sicherzustellen, die im Rahmen der Strukturfondsprogramme der Gemeinschaft [.] finanziert werden. Eine Bewertung der Art und der Auswirkungen der Tätigkeit des IFI sollte daher gewährleisten, dass die im Rahmen des IFI bereitgestellten Mittel die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte für Nordirland und Irland (2000-2006) ergänzen, insbesondere das Programm der EU für Frieden und Aussöhnung in No ...[+++]

De huidige verordening van de Raad die de EU-bijdrage aan het IFI regelt, stelt "het is absoluut noodzakelijk te zorgen voor een behoorlijke coördinatie tussen de activiteiten van het Fonds en de activiteiten die worden gefinancierd in het kader van de (...) Structuurfondsen". Bij een beoordeling van de aard en de uitwerking van de werkzaamheid van het IFI moet er derhalve op worden gelet dat de door het IFI verstrekte middelen een aanvulling vormen van de communautaire bestekken voor Noord-Ierland en Ierland (2000-2006) met name het EU-programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (het ...[+++]


w