Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operationale programme umgeschichtet werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen in Ländern, die nicht direkt am LIFE-Programm teilnehmen, und die Teilnahme von in diesen Ländern ansässigen juristischen Personen an Aktivitäten, die vom LIFE-Programm finanziert werden, sollten ausnahmsweise möglich sein, wenn bestimmte, in dieser Verordnung festgelegte Bedingungen erfüllt sind.

Interventies in landen die niet rechtstreeks aan het LIFE-programma deelnemen en deelneming van in zulke landen gevestigde rechtspersonen aan krachtens het LIFE-programma gefinancierde activiteiten moeten uitzonderlijk mogelijk zijn, mits aan specifieke voorwaarden van deze verordening is voldaan.


Bei den Verhandlungen über die Strukturfondsverordnung 2007-2013 hat das Parlament vorgeschlagen, dass die nicht abgerufenen Mittel auf operationale Programme umgeschichtet werden sollten, damit sie besser abgerufen werden können.

Tijdens de onderhandelingen over de verordening voor de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 heeft het Parlement voorgesteld de niet-uitgegeven middelen in te zetten voor operationele programma’s met een beter aanwendingsniveau.


Da die inhaltlichen Anforderungen an operationelle Programme, die der gemeinsamen unbegrenzten Garantie und der Verbriefung der Finanzinstrumente für die in der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission definierten Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen dienen und von der Europäischen Investitionsbank durchgeführt werden, eine Teilmenge der inhaltlichen Anforderungen an die anderen Programme des Ziels „Investitionen für Wachstum und Beschäftigung“ darstellen, müssen die Felder ...[+++]

Aangezien de inhoudelijke eisen voor de operationele programma's die bedoeld zijn voor gezamenlijke financieringsinstrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie ten gunste van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, zoals in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie gedefinieerd en door de Europese Investeringsbank ten uitvoer gelegd, slechts een deel van de eisen voor de inhoud van andere programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” omvatten, moet worden vastgeste ...[+++]


Die Mittel sollen von den Mittelzuweisungen für die geografischen Programme umgeschichtet werden, wobei die voraussichtliche regionale Verteilung und der Typ der zu finanzierenden Maßnahmen spezifiziert werden.

De middelen worden geput uit de financiële toewijzingen voor geografische programma's, met nadere vermelding van de verwachte regionale verdeling en het soort acties.


Die Mittel sollen von den Mittelzuweisungen für die geogra­fischen Programme umgeschichtet werden, wobei die voraussichtliche regionale Vertei­lung und der Typ der zu finanzierenden Maßnahmen spezifiziert werden.

De middelen worden geput uit de financiële toewijzingen voor geografische programma's, met nadere vermelding van de verwachte regionale verdeling en het soort acties.


Vorhaben, die im Rahmen dieser Programme kofinanziert werden, sollten allerdings weiterhin kohäsionspolitische Ziele verfolgen, auch wenn sie teilweise oder vollständig außerhalb des Hoheitsgebiets der Union durchgeführt werden.

Concrete acties die in het kader van dergelijke programma's medegefinancierd worden, moeten echter doelstellingen van het cohesiebeleid blijven nastreven, zelfs als zij geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Unie worden uitgevoerd.


16. Die Jahresarbeitsprogramme, die zur Durchführung des Programms erstellt werden, sollten im Einklang mit dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse[[14]] angenommen werden.[[14]] angenommen werden.[[14]] angenommen werden.[[14]] angenommen werden.

16. De jaarlijkse werkprogramma's voor de tenuitvoerlegging van het programma moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden[[14]].[[14]].[[14]].[[14]].[[14]].[[14]].[[14]].[[14]].


7. hält es für notwendig, eine effizientere Nutzung der Finanzmittel zur Entwicklung neuer Kompetenzen und eine aktivere Teilnahme der nationalen Regierungen bei der Förderung und Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten zu gewährleisten, einschließlich in der in der Entwicklung begriffenen „grünen“ Wirtschaft; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Sozialwirtschaft als Möglichkeit der Schaffung von Arbeitsplätzen für sozial benachteiligte Gruppen genutzt werden kann, wobei insbesondere folgende Fonds und ...[+++]

7. wijst erop dat het nodig is te zorgen voor een effectiever gebruik van de financiële middelen voor de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en een actievere deelname van de nationale regeringen om de schepping van banen te stimuleren, ook in de groeiende groene economie; benadrukt het feit dat de sociale economie kan worden gebruikt om banen te creëren voor minder bedeelde groepen in de maatschappij en dat hiervoor vooral een terbeschikkingstelling van middelen en programma ...[+++]


104. unterstreicht, dass die Jugend eine starke Priorität für die Union darstellen sollte und dass die Dimension der Jugend in den Politiken und Programmen der EU sichtbar sein und verstärkt werden sollte; glaubt, dass die Jugend als ein EU-Querschnittsthema aufgefasst werden sollte, bei dem Synergien zwischen den verschiedenen Politikbereichen, die sich auf die Jugend, die Bildung und die Mobilität beziehen, entwickelt werden; begrüßt die Leitinitiative „Jugend in Bewegung“ als Eckpfeiler der Strategie Europa 2020; unterstreicht i ...[+++]

104. benadrukt dat de jeugd een belangrijke prioriteit voor de Unie moet vormen en dat de jeugddimensie in EU-beleid en EU-programma's zichtbaar moet zijn en versterkt moet worden; is van oordeel dat de jeugd als een horizontaal EU-thema moet worden beschouwd, waarbij synergieën tot stand worden gebracht tussen verschillende beleidsterreinen die betrekking hebben op jeugd, onderwijs en mobiliteit; verwelkomt het vlaggenschipinitiatief „Jeugd in beweging” als een hoeksteen van de Europa 2020-strategie; benadrukt met name dat program ...[+++]


Trotz der Hinweise auf einige Unzulänglichkeiten, die bei der weiteren Durchführung des IDABC-Programms berücksichtigt werden sollten, fällt die Evaluierung insgesamt positiv aus, wobei allerdings betont wird, dass es für eine detaillierte Bewertung des IDABC-Programms in der gegenwärtigen frühen Umsetzungsphase eigentlich zu früh ist.

Hoewel ook wordt gewezen op enkele tekortkomingen waaraan volgens de aanbevelingen van de beoordeling bij de toekomstige uitvoering van het IDABC-programma aandacht moet worden besteed, worden in de beoordeling grotendeels positieve conclusies getrokken. Er wordt evenwel opgemerkt dat een gedetailleerde evaluatie van het IDABC-programma in het vroege uitvoeringstadium waarin het zich thans bevindt, vrij voorbarig is.


w